Transliteración y traducción generadas automáticamente

Free My Soul
JYONGRI
Libera mi alma
Free My Soul
Minna ga pasando frente a mí
みんながわたしのまえをとおりすぎてく
Minna ga watashi no mae wo toorisugiteku
Como si me hubieran dejado atrás en el mundo
せかいにとりのこされてしまったみたい
Sekai ni torinokosarete shimatta mitai
Cuando me di cuenta, mi corazón se estaba congelando
きづけばこころはこおりかけて
Kizukeba kokoro wa koorikakete
Fui empujada hasta el límite sin sentir nada
なにもかんじないすんぜんまでおいこまれてた
Nanimo kanjinai sunzen made oikomareteta
En días de lluvia bajo mi paraguas
あめのひはかさのしたで
Ame no hi wa kasa no shita de
Las lágrimas se mezclan con la lluvia en mis puños apretados
にぎりしめるこぶしにあめとなみだがこぼれおちて
Nigirishimeru kobushi ni ame to namida ga koboreochite
Solo mirando hacia abajo
したをみているばかりで
Shita wo mite iru bakari de
Ignorando los paisajes que cambian
うつりかわるけしきもみのがしている
Utsurikawaru keshiki mo minogashite iru
Esta versión de mí que finge ser fuerte, incluso si es dolorosa, no puede ser honesta
つよがりなこのわたしはくるしくてもすなおになれずに
Tsuyogari na kono watashi wa kurushikute mo sunao ni narezu ni
Quiero desnudar mi reflejo en el espejo sin mentir, libera mi alma
かがみにうつるすがたをいつわらずにさらけだしたい Free My Soul
Kagami ni utsuru sugata wo itsuwarazu ni sarakedashitai Free My Soul
Poco a poco, mi respiración se vuelve tranquila
すこしずつまたいきがととのいはじめる
Sukoshizutsu mata iki ga totonoihajimeru
Quiero enfrentarme a cualquiera, pero aún estoy dudando
だれとでもむきあいたいけどまだまよってる
Dare to demo mukiaitai kedo mada mayotteru
Mi determinación es débil incluso hoy
わたしのけついはきょうもよわくて
Watashi no ketsui wa kyou mo yowakute
Sigo adelante sin vacilar, pero siempre miro hacia atrás
めげずにすすむけどいつもふりかえってる
Megezu ni susumu kedo itsumo furikaetteru
Aunque ya ha pasado, todavía queda
すぎてもまだのこってる
Sugite mo mada nokotteru
El dolor y la tristeza se convierten en cicatrices y se graban
いたみやかなしみはきずになってきざまれていく
Itami ya kanashimi wa kizu ni natte kizamarete iku
Todo lo que he llevado conmigo
かかえこんできたすべてを
Kakaekonde kita subete wo
Llegará el momento de cambiar en poder para avanzar
あゆめるちからにかえるときがくる
Ayumeru chikara ni kaereru toki ga kuru
Esta versión de mí que finge ser fuerte, ya no quiere contener las lágrimas
つよがりなこのわたしはもうなみだはとじこめたくない
Tsuyogari na kono watashi wa mou namida wa tojikometakunai
Quiero sentir todo, sin huir de nada, libera mi alma
どんなにちいさなこともどこへもにげずにかんじたい Free My Soul
Donna ni chiisa na koto mo doko he mo nigezu ni kanjitai Free My Soul
Aunque la frustración crezca y mi cabeza esté llena
つのるくやしさであたまがいっぱいになっても
Tsunoru kuyashisa de atama ga ippai ni natte mo
No puedo volver atrás, así que incluso si soy arrastrada por la lluvia, desapareceré
もどれないからあめにでもながされてきえてく
Modorenai kara ame ni demo nagasarete kieteku
Siempre me he reprimido a mí misma
いつもじぶんばかりせめて
Itsumo jibun bakari semete
He estado soportando los sentimientos que quiero gritar
さけびたいおもいをがまんしていた
Sakebitai omoi wo gaman shite ita
Esta versión de mí que finge ser fuerte, incluso si es dolorosa, no puede ser honesta
つよがりなこのわたしはくるしくてもすなおになれずに
Tsuyogari na kono watashi wa kurushikute mo sunao ni narezu ni
Quiero desnudar mi reflejo en el espejo sin mentir, libera mi alma
かがみにうつるすがたをいつわらずにさらけだしたい Free My Soul
Kagami ni utsuru sugata wo itsuwarazu ni sarakedashitai Free My Soul
Esta versión de mí que finge ser fuerte, ya no quiere contener las lágrimas
つよがりなこのわたしはもうなみだはとじこめたくない
Tsuyogari na kono watashi wa mou namida wa tojikometakunai
Quiero sentir todo, sin huir de nada, libera mi alma
どんなにちいさなこともどこへもにげずにかんじたい Free My Soul
Donna ni chiisa na koto mo doko he mo nigezu ni kanjitai Free My Soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JYONGRI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: