Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai No Hoshi
Jyukai
Estrella del Amor
Ai No Hoshi
En tu mundo, la lluvia que cae
あなたのせかいにふりそそぐあめは
Anata no sekai ni furisosogu ame wa
Tiene un color doloroso y triste que llega hasta mi corazón
せつなくかなしいいろこのこころにまでとどくよ
Setsunaku kanashii iro kono kokoro ni made todoku yo
Quiero proteger con mis manos extendidas tus pestañas mojadas
ぬれてくまつげにちいさなてさしのべてまもってあげたい
Nureteku matsuge ni chiisana te sashi nobete mamotte agetai
Las palabras que escuché no las entiendo
きのきいたようなことばはみつからない
Ki no kiita youna kotoba wa mitsukaranai
Pero suavemente, así que siempre déjame estar a tu lado
だけどそっとだからずっととなりにいさせてほしい
Dakedo sotto dakara zutto tonari ni isasete hoshii
Girando y girando, alcanzando la estrella del amor
めぐりめぐってたどりつくあいのほし
Meguri megutte tadoritsuku ai no hoshi
Todos, sin importar quiénes sean, siempre desean amor
ひとはだれでもいつでもあいがほしい
Hito wa dare demo itsudemo ai ga hoshi
No dudes, no te pierdas, intenta escuchar
ためらわないでまよわないできかせてみて
Tamerawanai de mayowanai de kikasete mite
Hasta que veas el arcoíris de lágrimas brillantes
のみほしてなみだにじのいろがみえるまで
Nomi hoshite NAMIDA niji no iro ga mieru made
La luz que se derrama en tu mundo
あなたのせかいにこぼれるひかりは
Anata no sekai ni koboreru hikari wa
Ilumina mi cuerpo con un color de felicidad suave
やさしいしあわせいろこのからだまでをてらすよ
Yasashii shiawase iro kono karada made wo terasu yo
Esa luz, sabes, tiene un poder que ni siquiera tú puedes notar
そのひかりにはねあなたさえきづかないちからがあるの
Sono hikari ni wa ne anata sae kidzukanai CHIKARA ga aru no
En resumen, sí, porque estás aquí
つまりはそうよあなたがいるから
Tsumari wa sou yo anata ga iru kara
Por favor, también muéstrame una sonrisa que me haga levantar
あたしだってたちあがるえがおみせてください
Atashi datte tachi agaru egao misete kudasai
El corazón que nació ya es una estrella del amor
うまれたったこころはもうあいのほし
Umaretatta KOKORO wa mou ai no hoshi
Todos, sin importar quiénes sean, no pueden vivir solos
ひとはだれでもひとりじゃいきてけない
Hito wa dare demo hitori ja ikitekenai
Si tienes sentimientos que corroen el corazón
こころむしばむおもいにもつがあるなら
Kokoro mushibamu omoi ni motsu ga aru nara
Unámonos de la mano, seguramente podremos volar hacia el cielo azul
てをつなごうきっとあおぞらをとべるから
Te wo tsunagou kitto aozora wo toberu kara
Girando y girando, alcanzando la estrella del amor
めぐりめぐってたどりつくあいのほし
Meguri megutte tadoritsuku ai no hoshi
Todos, sin importar quiénes sean, siempre desean amor
ひとはだれでもいつでもあいがほしい
Hito wa dare demo itsudemo ai ga hoshi
El corazón que nació ya es una estrella del amor
うまれたったこころはもうあいのほし
Umaretatta KOKORO wa mou ai no hoshi
Todos, sin importar quiénes sean, no pueden vivir solos
ひとはだれでもひとりじゃいきてけない
Hito wa dare demo hitori ja ikitekenai
No dudes, no te pierdas, tomémonos de la mano
ためらわないでまよわないでてをつないで
Tamerawanai de mayowanai de te wo tsunaide
¿Por qué no salimos a buscar el arcoíris después de la lluvia?
あめあがりのにじをさがしにでかけようか
Ame agari no niji wo sagashi ni dekake youka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jyukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: