Transliteración y traducción generadas automáticamente

Umarete Story
Jyukai
Historia de Nacimiento
Umarete Story
Esa chica, ese chico, incluso los adultos sin encanto, también los superestrellas
あの子やあいつもさえないおとなもスーパースターも
Ano KO ya aitsu mo saenai otona mo SUUPAASUTAA mo
Un regalo entregado en un instante de igualdad, el ritmo del tiempo
唯一平等に与えられたプレゼント時間のスピード
Yuitsu byoudou ni ataerareta PUREZENTO jikan no SUPIIDO
En la madre tierra, la cortina se abre, la historia ha comenzado
大地なるママにスタートラインのっけられ幕明けしたのよストーリー
Daichi naru MAMA ni SUTAATO RAIN nokkerare makuakeshita no yo SUTOORII
No puedo hacer un reset, así que quiero pintar en un giro completo en cualquier momento
リセットなんてできないからどんな時でもフル回転で彩りたいの
RISETTO nante dekinai kara donna toki demo FURU kaiten de irodoritai no
Los humanos son torpes al principio
人間なんて初めてで
Ningen nante hajimete de
Las cosas que no pueden hacer bien se acumulan
うまく消化できない事柄が山積み
Umaku shouka dekinai kotogara ga yamadzumi
'¿Qué?' es una broma de revelación
アレレー?」ってな展開冗談
"AREREE?" tte na tenkai joudan
Me enojo y lloro, ¡qué decepción... así soy yo
いやになって泣けちゃってガッカリ…そんなあたし
Iya ni natte nakechatte GAKKARI…sonna atashi
Puedes convertirte en un adulto sin encanto o en una superestrella
なんだってなれるさえないおとなやスーパースターや
Nandatte nareru saenai otona ya SUUPAASUTAA ya
'Un minuto, un segundo, depende de cómo lo uses, ¿verdad?' '...Lo entiendo, pero'
1分1秒、使い方次第でしょ!?」「…わかっちゃいるけど
"Ippun ichibyou, tsukaikata shidai desho!?" "…Wakacchairu kedo."
¿Esa futura que admiraba cuando era joven todavía está esperando allí?
幼い頃に見惚れていたあの未来はまだそこで待ってくれてますか
Osanai koro ni mitoreteita ano mirai wa mada soko de mattekurete imasu ka?
¿No se ha desgastado como tu disco favorito?
お気に入りのレコードみたいに擦り切れちゃっていませんか
Okiniiri no REKOODO mitai ni surikirechatte imasen ka?
Los humanos aprenden a hacerlo
人間やるの慣れてきて
Ningen yaru no narete kite
La ilusión de un futuro decidido se acerca
決まりきった未来の幻覚が迫る
Kimarikitta mirai no genkaku ga semaru
¡No cierres los ojos y te excedas!
目を伏せてやり過ごすな
Me wo fusete yarisugosu na!
Intenta gritar, intenta resistir, tienes que levantar la voz
ほえてみてあがいてみて声を枯らさなくちゃ
Hoetemite agaitemite koe wo karasanakucha
El cielo no tiene fin, se eleva hacia el estanque
空は果てなくて棚にあげた
Sora wa hate shinakute tana ni ageta
¡La dulzura del corazón todavía se derrumba ahora mismo!
心の甘さが今にも崩れ落ちてくるよ
Kokoro no amasa ga ima ni mo kuzure ochitekuru yo!!
Sí, soy codiciosa, incluso si me lo dicen, no me importa
そうよあたし欲張りだって言われても構わない
Sou yo atashi yokubari datte iwaretemo kamawanai
Quiero usar todo este cuerpo hasta el final
このカラダを妻先まで全部使い果たしたい
Kono KARADA wo tsuma saki made zenbu tsukaihatashitai
Los humanos son puros
人間なんて真っ白で
Ningen nante masshiro de
Tengo en mis manos la clave de un cuadro sin fin
無限大の絵の具を手にしている
Mugendai no e no gu wo te ni shiteiru
Sí, si me muevo, el futuro también se moverá, se agitará más y más... más y más
そうあたしが動けば未来も動き出す騒ぎ出すmore and more
Sou atashi ga ugokeba mirai mo ugokidasu sawagidasu more and more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jyukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: