Traducción generada automáticamente

Comfortable
K Camp
À l'aise
Comfortable
Dis-moi où tu veux allerTell me where you wanna go
Dis-moi ce que tu veux faireTell me what you wanna do
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Je serai juste ici à côté de toiI'll be right here next to you
Ha, regardeHa, look
Hé, ma belle, ça va, quoi de neuf ?Hey, shawty, what it do, what's happenin'?
Regarde comme tu bouges, je peux voir que tu gèresPeep the way you move I can tell you make it happen
Je te vois marcher comme si tes pieds ne te faisaient pas malI see you walking around like your feet don't hurt
Ma belle, t'es juste froide comme si le chauffage ne marchait pasShawty just cold like the heat don't work
Elle est indépendante, tu gères avec un budgetShe independent, you be ballin' on the budget
Elle roule dans le style que tous les vrais gars adorentShe ridin' in the fly's all the real niggas love it
Mission de faire du fric, elle est juste en train de chasser les billetsMoney making mission she just steady chasin' duckets
Ma belle, elle ne joue pas, elle est juste en mode, Denver NuggetShawty, she ain't playin' she just ballin', Denver Nugget
G5 dans le ciel, oh mon dieuG5 fly, lord oh ma
Je peux pas m'empêcher de regarder, chaque fois que tu passesCan't help to stare, every time you walk by
T'as un truc pour un gars, je peux le voir dans tes yeuxYou got thang for a nigga I can see it in your eye
Que dois-je faire pour une part de tarteWhat I gotta do for a piece of a pie
Dis-moi que ça vaTell me you feelin' alright
J'essaie de passer la nuit avec toiI'm tryna get with you tonight
Je suis avec tout ce que tu aimesI'm with all the shit that you like
Je suis avec tout ce que tu aimesI'm with all the shit that you like
Dis-moi où tu veux allerTell me where you wanna go
Dis-moi ce que tu veux faireTell me what you wanna do
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Je serai juste ici à côté de toiI'll be right here next to you
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Dis-moi ce que tu veux faireTell me what you wanna do
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Je serai juste ici à côté de toiI'll be right here next to you
Regarde, je ne m'inquiète pas trop pour ma belle, nonLook, I ain't worried too much bout shawty, no
Parce que je sais qu'elle bosse'Cause I know that she be workin'
Dans son temps libre, ma belle compte le fricIn the spare time shawty just countin' dough
On sait tous qu'elle est importanteWe all know she's important
Fais-moi savoir si tu vas rouler pour un garsLet me know if you gon' ride for a fella
Toi et moi ensemble, super stylés comme des hélicesMe and you together super fly like propellers
J'adore lui tenir son sac et je lui parle de toutI love to her hold her bag and I told her about whatever
Profite tant que c'est bon, car rien ne dure éternellementGet it while's it's good 'cause nothing last forever
G5 dans le ciel, oh mon dieuG5 fly, lord oh ma
Je peux pas m'empêcher de regarder, chaque fois que tu passesCan't help to stare, every time you walk by
T'as un truc pour un gars, je peux le voir dans tes yeuxYou got thang for a nigga I can see it in your eye
Que dois-je faire pour une part de tarteWhat I gotta do for a piece of a pie
Dis-moi que ça vaTell me you feelin' alright
J'essaie de passer la nuit avec toiI'm tryna get with you tonight
Je suis avec tout ce que tu aimesI'm with the shit that you like
Je suis avec tout ce que tu aimesI'm with the shit that you like
Dis-moi où tu veux allerTell me where you wanna go
Dis-moi ce que tu veux faireTell me what you wanna do
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Je serai juste ici à côté de toiI'll be right here next to you
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Dis-moi ce que tu veux faireTell me what you wanna do
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Je serai juste ici à côté de toiI'll be right here next to you
Soyons réels, tu sais que tu es avec un vraiLet's be real you know you're dealin' with a real one
Soyons réels, tu sais que tu es avec un vraiLet's be real you know you're dealin' with a real one
Soyons réels, tu sais que tu es avec un vraiLet's be real you know you're dealin' with a real one
Soyons réels, tu sais que tu es avec un vraiLet's be real you know you're dealin' with a real one
Je n'ai pas besoin de le dire, toutes les jolies filles le veulentI ain't gotta say it all the pretty bitches want it
Quand j'ai la chance, je vais te baiser comme si je te possédaisWhen I get the chance Imma fuck you like I own it
Ça fait du bien venant d'un vrai gars, non ?Feel good comin' from a real nigga, don't it
Quand on est au lit, je lui dis de sauter dessusWhen we in the bed I just tell her jump up on it
Remi tout mouillé, tombant le long de ta colonneRemi all wet falling right down your spine
Je ne fais pas semblant, je veux juste par derrièreI ain't tryna front I just want it from behind
J'espère que ça ne te dérange pas, pour l'instant, tu es à moiHope you don't mind for the time girl you mine
Dis-moi encore une foisTell me one more time
Dis-moi où tu veux allerTell me where you wanna go
Dis-moi ce que tu veux faireTell me what you wanna do
Bébé, sois juste à l'aiseBaby, just be comfortable
Je serai juste ici à côté de toiI'll be right here next to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K Camp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: