Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunshine
K (Kei)
Sunshine
とおまわりしたけれど やっとぼくらはであえたんだtoomawari shita keredo yatto bokura wa deaeta n' da
とまってたときのはり うごきはじめたtomatteta toki no hari ugokihajimeta
むじゃきなほほえみ やすらぐぬくもりmujaki na hohoemi yasuragu nukumori
すべて むちゅうさsubete muchuu sa
あなたはぼくの Forever Sunshineanata wa boku no Forever Sunshine
こどくなひびに So long my lonely lifekodoku na hibi ni So long my lonely life
いつまでもこのおもい ずっとかわらないよitsu made mo kono omoi zutto kawaranai yo
あなたはぼくの Forever Sunshineanata wa boku no Forever Sunshine
ふたりよりそい いっしょにいたいfutari yorisoi issho ni itai
えいえんをしんじよう ぼくたちがであったあのなつのひeien wo shinjiyou boku-tachi ga deatta ano natsu no hi
だれかとであって こいをするのはdareka to deatte koi wo suru no wa
これが さいごさkore ga saigo sa
あなたはぼくの Forever Sunshineanata wa boku no Forever Sunshine
ふたりであった あの日あのときfutari deatta ano hi ano toki
ぐうぜんだとしたら かみさまにかんしゃするよguuzen da to shitara kamisama ni kansha suru yo
いつでもぼくの Forever Sunshineitsu demo boku no Forever Sunshine
あなたのなかでしあわせなぼくがみえるanata no naka de shiawase na boku ga mieru
このままでねむりたいkono mama de nemuritai
やさしいひざしをあびてyasashii hizashi wo abite
なぜときはこんなにはやくすぎていくの?naze toki wa konna ni hayaku sugite yuku no?
なぜこんなにしあわせなの? あなたといるとnaze konna ni shiawase na no? anata to iru to
だから あなたはぼくの Forever Sunshinedakara anata wa boku no Forever Sunshine
こどくなひびに So long my lonely lifekodoku na hibi ni So long my lonely life
いつまでもこのおもい ずっとかわらないよitsu made mo kono omoi zutto kawaranai yo
あなたはぼくの Forever Sunshineanata wa boku no Forever Sunshine
ふたりよりそい いっしょにいたいfutari yorisoi issho ni itai
えいえんをちかいあうeien wo chikaiau
ぼくたちにかがやいてるたいようboku-tachi ni kagayaiteru taiyou
Brillo del Sol
toomawari shita keredo
finalmente nos encontramos
las manecillas del tiempo que se detuvieron
comenzaron a moverse
una sonrisa inocente
un cálido consuelo
todo, completamente absortos
Tú eres mi Brillo del Sol eterno
en los días solitarios, adiós a mi vida solitaria
este sentimiento nunca cambiará
Tú eres mi Brillo del Sol eterno
juntos abrazados, quiero estar contigo
creamos en la eternidad
el día de verano en que nos conocimos
cuando conoces a alguien y te enamoras
esto es, el final
Tú eres mi Brillo del Sol eterno
el día en que nos conocimos, en ese momento
si fue una casualidad, agradezco a Dios
siempre serás mi Brillo del Sol eterno
siempre veo a un yo feliz dentro de ti
quiero dormir así
bañado por la cálida luz del sol
¿por qué el tiempo pasa tan rápido?
¿por qué soy tan feliz estando contigo?
así que, tú eres mi Brillo del Sol eterno
en los días solitarios, adiós a mi vida solitaria
este sentimiento nunca cambiará
Tú eres mi Brillo del Sol eterno
juntos abrazados, quiero estar contigo
prometamos la eternidad
el sol que brilla sobre nosotros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K (Kei) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: