Traducción generada automáticamente

Scooby-Doo
K o d a (BR)
Scooby-Doo
Scooby-Doo
Where are you?Where are you?
We got some work to do now!We got some work tô do now!
I dreamed that I sawEu sonhei que vi
A small roadUma pequena estrada
And a castle at the endE um castelo no fim
So poorly litTão mal iluminada
And the poemsE os poemas
That the wind sangQue o vento cantava
Brought bad omensTrazia maus presságios
Brought bad omensTrazia maus presságios
And I heard stories from there, a terrible ghost from hell emergingE ouvi histórias dali, um fantasma terrível do inferno surgir
Who wanted nothing more than souls wandering nearby, the curious failuresQue nada mais queria além de almas que rodavam perto, os curiosos falhos
The curious failures!Os curiosos falhos!
And these stories that tell stories carry with them their mysteryE essas historias que contam historias carregam contigo o seu mistério
And when they find no answers who do they seek? The Scooby Doo groupE quando não acham nenhuma resposta quem eles procuram? O grupo scooby doo
Mystery Inc. will call, always the first to arrive, qualified to solve this caseMistério SA vão chamar, sempre a primeira a chegar os qualificados pra resolver esse caso
And each member has their peculiarity? But what brings the team together is their willpower? (ehh, maybe)E a cada integrante tem a sua peculiaridade? Mas o que reúne a equipe é sua força de vontade? (ehh, talvez)
Velma is the smart one, Fred is the most handsome, Daphne is sincere and Shaggy is weirdA Velma é a esperta, o Fred é o mais bonito, a Daphne é sincera e o Salsicha é esquisito
But among all of them the star appears, but he disappeared againMas entre todos eles a estrela a aparece, mas de novo ele sumiu
Scooby-Doo where are you?Scooby doo cadê você?
Scooby, Scooby-Doo, where are you?Scooby, Scooby-doo, where are you?
We got some work to do now!We got some work tô do now!
Scooby, Scooby-Doo, where are you?Scooby, Scooby-doo, where are you?
We need some help from you now!We need some help from you now!
And this mystery, hidden and ethereal, the ghost scared them inside the castleE esse tal mistério, está escondido e etéreo, o tal fantasma os assustava dentro do castelo
And it's not suspenseful when it appears but unfortunately Daphne had to sufferE faz zero suspense ao aparecer mas infelizmente a Daphne teve que sofrer
Kidnapped, poor thing was a weak bait, flying in the room and soon stopped thereSequestrada, coitada ficou de isca fraca, voando na sala e logo lá parou
But in the end of all this the unexpected happens Shaggy and Scooby end up saving their skinMas no final de tudo isso o inesperado acontece salsicha e Scooby acaba salvando sua pele
And Fred stood there still, his emphatic smile while the ghost soon stumbledE o Fred ficou lá parado, seu sorriso enfático enquanto o fantasma logo desequilibrou
The ropes came loose and he fell into his arms and what was once scary became dullAs cordas se soltaram e ele caiu em seus braços e o que era assombroso sem graça logo tornou
And Velma takes off his mask and shows in practice that everything had a reason in a fantastic wayE Velma tira sua máscara e mostra na prática que tudo tinha um porquê de uma forma fantástica
Happy ending and everything in the story soon ends, but before Velma says: Why does Scooby talk?Final feliz e tudo ali na história logo se acaba, mas antes diz a Velma: Por que o Scooby fala?
You could shut up a bit, that's what drives me crazyVocê bem que podia se calar um pouco, isso que me deixa louco
I make the universe again and you always mess everything upFaço universo de novo e sempre você estraga tudo
I am the whisper itself, I look at you from the darkEu sou o próprio sussurro, eu que te olho do escuro
Eyes as black as the world and I know I scare you, I know I scare youOlhos negros como o mundo e sei que te assusto, e sei que te assusto
I bring hell in my hands and my speech always confuses because nothing understands meTe trago o inferno em minhas mãos e minha fala sempre embaralha porque nada me entende
I am the mind of pure love but I am also the pain that they all feelEu sou a mente do puro amor mas também sou a dor que todos eles sentem
I love you truly and it's out of love that I'm killing your brothersEu te amo de verdade e por amor que estou matando seus irmãos
And maybe in another universe you don't force me to eat your heartE talvez em outro universo você não me force a comer o seu coração
And there's no use running, I'll find you, you have nowhere to escapeE não adianta correr que eu vou te achar, você não tem pra onde escapar
I find your despair beautiful as I walk and I'll catch youEu acho bonito o seu desespero enquanto caminho e vou te pegar
It was your dream now nightmare source of your despairEra seu sonho agora pesadelo fonte do teu desespero
From the heir blood I know I scare you, I know I scare youDo sangue herdeiro eu sei que te assusto, eu sei que te assusto
I know I scare youEu sei que te assusto
Scooby, Scooby-Doo, where are you?Scooby, scooby-doo, where are you?
We got some work to do now!We got some work to do now!
Scooby, Scooby-Doo, where are you?Scooby, scooby-doo, where are you?
We need some help from you now!We need some help from you now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K o d a (BR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: