Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi no Koi wa Hotch-Kiss
K-ON!
Watashi no Koi wa Hotch-Kiss
なんでなんだろNan de nan daro
気になる夜君へのKi ni naru yoru kimi he no
この想いビンセンにねKono omoi Bin sen ni ne
書いてみるよKaite miru yo
もしかしてMoshikashite
気まぐれかもしれないKimagure kamo shirenai
それなのに枚数だけSore na no ni maisuu dake
増えてゆくよFuete yuku yo
好きの確率割り出す計算式Suki no kakuritsu waridasu keisanshiki
あればいいのにAreba ii no ni
キラキラ光る願い事もKirakira hikaru Negaigoto mo
ぐちゃぐちゃへたる悩み事もGuchagucha he taru Nayamigoto mo
そうだホッチキスで閉じちゃおSoo da HOCCHIKISU de tojichao
始まりだけは軽い乗りでHajimari dake ha karui nori de
知らないうちに熱くなってShiranai uchi ni atsuku natte
もう針が何だか通らないMou hari ga nan da ka tooranai
ララまた明日LALA mata ashita
どうしようかなDou shiyou kana
読み返すの恥ずかしいYomikaesu no Hazukashii
あれこれとビンセンにねArekore to Bin sen ni ne
書いたくせにKaita kuse ni
気持ちごとKimochi goto
ゴミ箱行きじゃなんだかGomibako yukija nan da ka
この胸が切ないからKono mune ga setsunai kara
持ってようかなMotte you kana
今の気持ちを表すIma no kimochi wo arawasu
辞書にもない言葉探すよJisho ni mo nai kotoba sagasu yo
ワクワクしちゃう計画とかWakuwaku shichau keikaku toka
ぐだぐだすぎる展開とかGudaguda sugiru Tenkai toka
全部ホッチキスで閉じちゃおZenbu HOCCHIKISU de tojichao
今日の出来事思い出してKyou no dekigoto Omoidashite
いつも心がキュンとなってItsumo kokoro ga Kyun to natte
もう針がないから買わなくちゃMou hari ga nai kara kawanakucha
ララまた明日LALA mata ashita
キラキラ光る願い事もKirakira hikaru Negaigoto mo
ぐちゃぐちゃへたる悩み事もGuchagucha he taru Nayamigoto mo
そうだホッチキスで閉じちゃおSoo da HOCCHIKISU de tojichao
始まりだけは軽い乗りでHajimari dake ha karui nori de
知らないうちに熱くなってShiranai uchi ni atsuku natte
もう針が何だか通らないMou hari ga nan da ka tooranai
ララまた明日LALA mata ashita
My Love is a Hotch-Kiss
Why, I wonder
On nights when I'm curious about you
These feelings are so intense
I'll try writing them down
Maybe
It might be just a whim
But the number of pages
Keeps increasing
I wish there was a formula
To calculate the probability of love
Shiny wishes
And messy, trivial worries
Yes, let's seal them with a stapler
Just the beginning with a light touch
Unknowingly getting heated
The needle won't go through anymore
La la, see you tomorrow
What should I do?
It's embarrassing to reread
Despite writing down
Various intense thoughts
My feelings
It's not like they belong in the trash
Because my heart aches
Should I keep them?
I'll search for words
That aren't in the dictionary
To express my current feelings
Exciting plans
And overly messy developments
Let's seal them all with a stapler
Remembering today's events
My heart always flutters
I have to buy more staples
La la, see you tomorrow
Shiny wishes
And messy, trivial worries
Yes, let's seal them with a stapler
Just the beginning with a light touch
Unknowingly getting heated
The needle won't go through anymore
La la, see you tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K-ON! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: