Transliteración generada automáticamente

Fuyu No Hi
K-ON!
Fuyu no hi
Fuyu No Hi
Sin importar cuando helado este, yo estoy feliz
どんなに寒くても 僕は幸せ
donna ni samukutemo boku wa shiawase
Mirando tu aliento blanco mientras corres a mí
白い吐息弾ませて 駆けてく君を見てると
shiroi toiki hazumasete kaketeku kimi wo miteru to
Realmente me gusta tu peinado
切り揃えた髪が とても似合ってる
kiri soroeta kami ga totemo niatteru
Pero quisiera verte con el flequillo suelto
でも前髪を下ろした 君の姿も見てみたい
demo maegami wo oroshita kimi no sugata mo mite mitai
Me pregunto que debería decir
何から話せばいいのかな
nani kara hanaseba ii no kana
¿Será un te quiero una buena forma de comenzar?
好きから初めていいかな
suki kara hajimete ii kana
Mis sentimientos revolotean igual que la nieve
舞う雪 踊った気持ちみたい
mau yuki odotta kimochi mitai
Lo que de alguna forma me hace sentir alegre
なんか嬉しいね
nanka ureshii ne
En este brillante y blanco camino quisiera caminar contigo
こんなに鮮やかな 白く光る街
konna ni azayaka na shiroku hikaru machi
No habrá ningún problema si vamos tomadas de la mano
君と僕で歩きたい 手を繋いでならいいのにな
kimi to boku de arukitai te wo tsunaide nara ii no ni na
Esa traviesa sonrisa, realmente va contigo
いたずらな笑顔が とても似合ってる
itazura na egao ga totemo niatteru
Pero también quisiera ver tu avergonzada y sonrojada cara
でも頬を赤くして 照れてる君も見てみたい
demo hoho wo akaku shite tereteru kimi mo mite mitai
¿Qué pasaría si no puedo mencionar ninguna palabra?
どうして言葉が出てこないのかな
doushite kotoba ga dete konai no kana
¿Debería buscar algunas en el diccionario?
辞書でも引いてみようかな
jisho demo hiite miyou ka na
Así como la nieve que cae, mis sentimientos fluyen sin parar
降る雪 止まない気持ちみたい
furu yuki tomanai kimochi mitai
De cierta forma es un poco doloroso
ちょっと切ないね
chotto setsunai ne
En lo profundo de mi corazón
心の奥で
kokoro no oku de
Estoy tomando un fuerte respiro
大きく息をしよう
ookiku iki wo shiyou
Me he dado cuenta que el ardor de mi corazón
胸が痛むことも 増えた気がするけど
mune ga itamu koto mo fueta ki ga suru kedo
Se incrementa debido a que constantemente pienso en ti
でもその分 君のこと思ってるって気付いたよ
demo sono bun kimi no koto omotteru tte kiduita yo
¡Justo como lo imaginaba!
やっぱりね
yappari ne
Mañana nos veremos en el mismo lugar
明日もいつもの場所に行くよ
ashita mo itsumo no basho ni iku yo
Tu vendrás corriendo y yo estaré esperando por ti
駆けてくる君を待つよ
kakete kuru kimi wo matsu yo
Justo como espero por la primera Nevada de la temporada
初雪 待つような気持ちが ほら
hatsuyuki matsu you na kimochi ga hora
¡Corre más rápido!
もっと弾んで
motto hazunde
Me pregunto que debería decir
何から話せばいいのかな
nani kara hanaseba ii no kana
¿Será un te quiero una buena forma de comenzar?
好きから初めていいかな
suki kara hajimete ii kana
Mis sentimientos revolotean igual que la nieve
舞う雪 踊った気持ちみたい
mau yuki odotta kimochi mitai
Lo que de alguna forma me hace sentir alegre
なんか嬉しいね
nanka ureshii ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K-ON! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: