Transliteración generada automáticamente

Over the Starlight
K-ON!
Sobre a Luz Das Estrelas
Over the Starlight
Eu posso escolher isso!
I can choose it!
I can choose it!
Talvez por lá? Talvez aqui? pode estar ali?
あっちかなこっちかなそっちかな
acchi kana kocchi kana socchi kana
Eu posso ir a qualquer lugar sobre a luz das estrelas
どこへだってゆけるほしがかがやくそのさきへ
doko e datte yukeru hoshi ga kagayaku sono saki e
Ei, que tipo é? Meus dias depois da escola
ちょっとどういうこと After School My Days
chotto dou iu koto After School My Days
Um chá rico encorpado me acalma e eu sorrio
おちゃでまったりなごんでにっこり
ocha de mattari nagonde nikkori
Isto é completamente horrível! Volte, sempre tão diligente comigo!
ちょうやばいからもっともっとまじめに Come Back わたし
chou yabai kara motto motto majime ni Come Back watashi!
Mas então... Osso é... o quê?
あれ…でもそれ…どんな
are...demo sore...donna?
Como como como, ter um coração
Like Like Like ハートが
Like Like Like HAATO ga
Cheio de nada, mas amor, amor, amor
Love Love Love だけでいっぱいになるから
Love Love Love dakede ippai ni naru kara
É bom... Pu?... pense?
いい…か??……な
ii...ka??......na!?
Posso dar-lhe?
Can I give you?
Can I give you?
Sentimentos como esse, sentimentos como este, os sentimentos felizes eu tenho
あんな KIMOCHI こんな KIMOCHI うけとったしあわせな KIMOCHI
anna KIMOCHI konna KIMOCHI uketotta shiawase na KIMOCHI
Eu poderia devolvê-los para você?
わたしはかえせてますか
watashi wa kaesete masuka
Porque eu estou sempre deixava fase
ステージひだりがわいつだっているから
SUTEEJI hidarigawa itsudatte iru kara
Você poderia contar comigo em um beliscão, por favor?
ピンチのときはたよってください please
PINCHI no toki wa tayotte kudasai please
Hey, eles devem ir por este caminho, a dezessete anos eu desejava estar
ちょっとこういうはずじゃあこがれた seventeen
chotto kou iu hazu ja akogareta seventeen
Eu tenho corpo mínimo, mas eu não sou uma criança, você sabe!
ミニマムボディけどこどもじゃないもん
MINIMAMU BODI kedo kodomo ja nai mon
Boa sorte, muttan
がんばろ、むったん
ganbaro, muttan
Segurando seu pescoço curto, vem vem comigo!
ショットなネックつかんで Go Go わたし
SHYOTTO na NEKKU tsukande Go Go watashi!
E então... Oas então... onde...?
hate…でもさて…どっち
hate...demo sate...docchi?
Luz luz, se eu posso fazer isso
Light Light Light みらい
Light Light Light mirai
Até onde o futuro brilha, brilha, brilha
Shine Shine Shine ひかるほうへすすめば
Shine Shine Shine hikaru hou e susumeba
Seria bom...?... Certo?
いい…よ??…ね
ii...yo??...ne!?
Eu posso escolher
I can choose it!
I can choose it!
Talvez por lá? Talvez aqui? talvez ali?
あっちかなこっちかなそっちかな
acchi kana kocchi kana socchi kana
Eu posso ir a qualquer lugar por sentir em vez de pensar
どこへだってゆけるかんがえるよりかんじよう
doko e datte yukeru kangaeru yori kanjiyou
Quando eu apertar sua cinta, meus dedos palpitarem e meu contrato de estudante
ストラップかけるたびゆびが KYUN ひとみ KYUN てなるよ
SUTORAPPU kakeru tabi yubi ga KYUN hitomi KYUN te naru yo
Eu posso ver uma estrela invisível, por quê?
みえないほしがみえるよ why
mienai hoshi ga mieru yo why
''Não faça isso" "você tem que fazê-lo assim"
"そんなの DAME です\" \"こうじゃなきゃやです\"
"Sonna no DAME desu" "Kou ja nakya ya desu"
Tenho a intenção de repreendê-los, mas talvez eu tenha ficado estragado por eles
しかってるつもりがあまえてたのかも
shikatteru tsumori ga amaeteta no kamo
Apenas trabalhando duro não pode produzir um sulco tão requintado
しゃっかりきなだけじゃうまれないぜつみょうな GROOVE
shakkari ki na dake ja umarenai zetsumyou na GROOVE
Antes de conhecê-lo!? Estou imerso
いつのまに!?ひたってて
itsu no ma ni!? hitattete
Estou amando isso... Confortados por ele... calorosamente protegido por ela......
だいすきになって…ささえられて…あたたかくまもられて
daisuki ni natte...sasaerarete...attakaku mamorarete
Muito obrigada!
Thank you, so much!
Thank you, so much!
Sentimentos como esse, sentimentos como este, os sentimentos felizes eu tenho
あんな KIMOCHI こんな KIMOCHI うけとったしあわせな KIMOCHI
anna KIMOCHI konna KIMOCHI uketotte shiawase na KIMOCHI
Eu quero me tornar uma pessoa que pode devolvê-los
かえせるひとになりたい
kaeseru hito ni naritai
Porque eu vou sempre a esquerda do palco
ステージひだりがわいつだっているから
SUTEEJI hidarigawa itsudatte iru kara
Você depende de mim um pouco?
ピンチのときはたよってください
PINCHI no toki wa tayotte kudasai
Sorrindo, naturalmente, meus ouvidos se contorcer e meu coração começa a palpitar
えがおがあたりまえみみが KYUN こころ KYUN てなるよ
egao ga atarimae mimi ga KYUN kokoro KYUN te naru yo
Isso é porque nós somos tão bons amigos
だってこんないいなかまだもん
datte konna ii nakama da mon
Ali, aqui, longe, muito longe
あっちでもこっちでもとおくとおく
acchi demo kocchi demo tooku tooku
Eu posso ir a qualquer lugar sobre a luz das estrelas
どこへだってゆけるほしがかがやくそのさきへ
doko e datte yukeru hoshi ga kagayaku sono saki e
Às vezes eu vou perder, para a esquerda ou direita
たまにまようよ Left or Right
tama ni mayou yo Left or Right
Faz meu coração bater, certo ou errado
ドキドキするよ Wrong or Right
DOKI DOKI suru yo Wrong or Right
Mas eu posso realmente ver a luz das estrelas, então eu vou acreditar e andar para a frente, veteranas
でもたしかにみえる Starlight しんじてあるくよ、せんぱい
demo tashika ni mieru Starlight shinjite aruku yo, senpai
Eu não vou dizer mais para voltar eu mesma
もういわないよじぶん Come Back
mou iwanai yo jibun Come Back
Eu só vou olhar para a frente, de modo que não olhe para trás
まえしかみえないよ Don't Look Back
mae shika mienai yo Don't Look Back
Eu vou fazer o backup de todos felicidade, aplausos para esse tipo de coragem!
みんなのしあわせを Back up そんなゆうきにね、かんぱい
minna no shiawase wo Back up sonna yuuki ni ne, kanpai!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K-ON! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: