Transliteración generada automáticamente

Oh My Guitah
K-ON!
Oh Meu Giita!
Oh My Guitah
Eu te amo! Querido garoto! Eu te amo!
I love you honey boy i love you
I love you honey boy i love you
Em alto astral em um dia ensolarado, debaixo do céu azul, vai ser decidido com um só golpe, oh meu garoto!
晴れの日はごきげん青空の下でストロークきめよう oh my boy!!
Hare no hi wa gokigen aozora no shita de sutorooku kime you oh my boy!!
Absorvidos em prática, estamos a aperfeiçoar nosso movimento especial
カカンに研究中必殺技を開発中な二人
Kakan ni kenkyuujuu hissatsuwaza wo kaihatsujuu na futari
Abraçando você, polindo você, e alterar as suas cordas de vez em quando
抱きしめて磨いて時々元気がえさして
Dakishimete migaite tokidoki gen kigaesashite
Embora parece que a manutenção é rotina, guitarra é uma grande responsabilidade!
メンテだってやっちゃうよこれでも責任思いリードギターだもん
Mente datte yacchau yo koredemo sekinin omoi riido gitaa damon
Me apaixonei, a primeira vista em minha décima quinta primavera
Fall in love 15の春に出会って以来
Fall in love jyuugo no haru ni deatte irai
Eu não consigo parar, é tão emocionante!
ブレイキ聞かないウキウキ
Bureeki kikanai uki uki
Mesmo se as músicas são deixadas para trás, eu sinto como se eu pudesse cantá-las, se eu fosse com você
世界中の歌残さず君となら歌えそう
Sekaijuu no uta nokosazu kimi to nara utaesou
Estaremos juntos até a primavera, quando eu estiver com vinte anos, mesmo até que eu esteja com cem, é uma promessa!
旗十の春百歳の春もずっと一緒にいてね約束
Hatajyuu no haru hyakusai no haru mo zutto isshoni ite ne yakusoku
A partir de hoje até amanhã, a partir de amanhã até o dia depois, vamos trabalhar para dominar o jogo final!
今日より明日明日より明後日最高のプレイ極めて行こう
Kyou yori asu asu yori asatte saikou no purei kiwamete yukou
Eu te amo garoto especial!
I love you special boy
I love you special boy
Em alto astral em um dia chuvoso também, vamos tocar sem pressa no meu quarto durante todo o dia, Oh meu garoto!
雨の日もごきげん一日のんびり部屋で遊ぼう oh my boy!!
Ame no hi mo gokigen ichinichi nonbiri heya de asobou oh my boy!!
Porque nós nos comunicamos com os nossos corações, nem mesmo o sintonizador pode ficar entre nós
ハートで通じるから間には割り込めないチューナーさえも
Haato de tsuujiru kara aida ni wa warikomenai chyuunaa sae mo
Chorando juntos, amando juntos, olhando no espelho juntos
気合い入れ合い愛入れ合い鏡の中見つめ合い
Kiai ireai ai ireai kagaminnaka mitsumeai
É minha imaginação? Não olhamos quando adultos, nós dois?
木のせいかな?なんだか大人?な二人どんなステージも平気だよ
Ki no sei kana? nandaka otona? na futari donna suteeji mo heiki da yo
Não importa em que estágio estamos, nós vamos ficar bem
Find more lyrics at www.sweetslyrics.com
Find more lyrics at www.sweetslyrics.com
Me apaixonei, a primeira vista em minha décima quinta primavera
Fall in love 15の春に出会って以来
Fall in love jyuugo no haru ni deatte irai
Eu não parava de olhar, tão brilhante!
ブレイクゼロ続くキラキラ
Bureiku zero tsuzuku kira kira
Mesmo que eu fosse para uma ilha deserta, eu me sinto como se eu tivesse me divertindo, se eu fosse com você
無人島に漂着しても君となら楽しめそう
Mujintou ni hyouchaku shite mo kimi to nara tanoshime sou
Eu sou fraca, mas eu sou a mais forte de todas, quando estou com meu parceiro destinado
弱いけれど最強なんだ運命のパートナーいれば
Yowai keredo saikyou nanda unmei no paatonaa ireba
Tenho certeza que todas brilham, e então eu posso começar a te conhecer melhor
人は誰もきっと輝く初めてね、自分にも出会える
Hito wa dare mo kitto kagayaku hajimete ne, jibun ni mo deaeru
A verdade é que meus dedos secretamente palpitar quando te tocar
本当は指先触れるたび内緒でドキドキしてるよ
Honto wa yubisaki fureru tabi naisho de doki doki shiteru yo
Eu me pergunto se hoje eles vão dizer algo? Eu sou inexperiente, mas vou fazer o meu melhor
今日はうまく弾けるかな?得ても頑張るからよろしくね
Kyou wa umaku hikeru kana eta demo ganbaru kara yoroshiku ne
Me apaixonei, a primeira vista em minha décima quinta primavera
Fall in love 15の春に出会って以来
Fall in love jyuugo no haru ni deatte irai
Eu não consigo parar, é tão emocionante!
ブレイキ聞かないウキウキ
Bureeki kikanai uki uki
Mesmo se as músicas são deixadas para trás, eu sinto como se eu pudesse cantá-las, se eu fosse com você
世界中の歌残さず君となら歌えそう
Sekaijuu no uta nokosazu kimi to nara utaesou
Estaremos juntos até a primavera, quando eu estiver com vinte anos, mesmo até que eu esteja com cem, é uma promessa!
旗十の春百歳の春もずっと一緒にいるよ絶対
Hatajyuu no haru hyakusai no haru mo zutto isshoni iru yo zettai
A partir de hoje até amanhã, a partir de amanhã até o dia depois, vamos realizar, um doce beijo apaixonado!
今日より明日明日より明後日暑くて甘いキスで奏でよう
Kyou yori asu asu yori asatte atsukute amai kisu de kanadeyou
Ei, até que minha voz se torna mais distante
ねえもっと声遠くまで
Nee motto koe tooku made
E suas notas estão mais longe
もっと音彼方まで
Motto oto kanata made
Elas vão voar e ecoar
飛ばしてくよ響かすよ
Tobashiteku yo hibikasu yo
Então bater com força! Meu querido, Meu Giita!
ぶちかまして! my dear, my ギター!!
Buchikamashite! my dear, my giita!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K-ON! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: