Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kings
K Project
Kings
Kings
Worries slowly, come and kiss tell me what’s your name
Worries slowly, come and kiss tell me what’s your name
Worries slowly, come and kiss tell me what’s your name
The moment we meet eyes
またひかれあっては
Mata hikare atte wa
Comparing and judging, it's worthless
くらべあうことでけなしって
Kurabeau koto de kenashite
No matter how many nights pass
何度よるがめぐろうとも
Nando yoru ga megurou tomo
If somewhere in the pitch-black darkness, there's a missing piece of yourself
まっくらやみのどっかでかけたじぶんのpieceだったら
Makkura yami no dokka de kaketa jibun no piece dattara
Search and kiss and destroy
Search and kiss and destroy
Search and kiss and destroy
Big bang, wild passion, calm collision, won't stop until we see blood
Big bangやばんなしょうねつれいせいなしょうとつちをみるまでようしゃはしないの
Big bang yaban na jounetsu reisei na shoutotsu chi wo miru made yousha wa shinai no?
Big bang, I want to confirm, want to connect, but I'm actually scared
Big bangたしかめたいつながっていたいほんとうはこわいの
Big bang tashikametai tsunagatteitai hontou wa kowai no?
Waving around incomplete love
みかんせいなあいをぐっとふりかざして
Mikansei na ai wo gutto furikazashite
I want to understand, don't understand, can't understand
わかりたいわからないわからずや
Wakaritai wakaranai wakarazuya
Gathering in the justice of betrayal, it's all just a farce
あいはんするせいぎにつどうやからさ
Aihan suru seigi ni tsudou yakara sa
Nestling in a moment of peace
いっしゅんのやすらぎによりそって
Isshun no yasuragi ni yorisotte
The more we're said to resemble each other
にてるといわれるほど
Niteru to iwareru hodo
The more we become uneasy, it's inevitable
きになってしかたなくなる
Kininatte shikatanaku naru
If you avert your eyes, you lose
めをそらしたらまけさ
Me wo sorashitara make sa
The future is uncertain, and the past can never be changed, I know that
みらいはあやふやでかこはにどとかえられないとしっているさ
Mirai wa ayafuya de kako wa nidoto kaerarenai to shitteiru sa
Search and kiss and destroy
Search and kiss and destroy
Search and kiss and destroy
Big wave, distorted impulse, sharp echo, shaking off the weak reverberations, won't run away
Big waveゆがんだしょうどうはがゆいざんきょうゆさぶってんの?にげたりはしない
Big wave yuganda shoudou hagayui zankyou yusabutten no? Nigetari wa shinai
Big wave, wanting to compete, wanting to stand out, but actually scared
Big waveきそいあっていたいたかぶっていたいほんとうはこわいの
Big wave kisoiatteitai takabutteitai hontou wa kowai no?
Even in this distorted love, it might be a fleeting moment in history
ぶっかこうなあいさえれきしのなかじゃ
Bukakkou na ai sae rekishi no naka jya
A blink of an eye, a moment of regret
まばたきいかのしゅんこくだろう
Mabataki ika no shunkoku darou
There are no wounds to boast about
なめあうためのきずなんてないさ
Nameau tame no kizu nante nai sa
Pride is laughing on the other side
prideがあっちがわでわらってる
Pride ga acchi gawa de waratteru
Worries slowly come and kiss tell me what's your name?
Worries slowly come and kiss tell me what's your name?
Worries slowly come and kiss tell me what's your name?
Worries slowly come and kiss search and kiss and destroy
Worries slowly come and kiss search and kiss and destroy
Worries slowly come and kiss search and kiss and destroy
Big bang, wild passion, calm collision, won't stop until we see blood
Big bangやばんなしょうねつれいせいなしょうとつちをみるまでようしゃはしないの
Big bang yaban na jounetsu reisei na shoutotsu chi wo miru made yousha wa shinai no?
Big bang, I want to confirm, want to connect, but I'm actually scared
Big bangたしかめたいつながっていたいほんとうはこわいの
Big bang tashikametai tsunagatteitai hontou wa kowai no?
Waving around incomplete love
みかんせいなあいをぐっとふりかざして
Mikansei na ai wo gutto furikazashite
I want to understand, don't understand, can't understand
わかりたいわからないわからずや
Wakaritai wakaranai wakarazuya
Gathering in the justice of betrayal, it's all just a farce
あいはんするせいぎにつどうやからさ
Aihan suru seigi ni tsudou yakara sa
Nestling in a moment of peace
いっしゅんのやすらぎによりそって
Isshun no yasuragi ni yorisotte
Can I feel? Can you feel?
Can I feel? Can you feel?
Can I feel? Can you feel?
Life is a moment
Life is a moment
Life is a moment
I want to throw away my hesitation and hold you
だせいをだはしてだきしめたい
Dasei wo dahashite dakishimetai
There are no wounds to boast about
なめあうためのきずなんてないさ
Nameau tame no kizu nante nai sa
Pride is laughing on the other side
prideがあっちがわでわらってる
Pride ga acchi gawa de waratteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: