Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 300

You Never Know

K-rino

Letra

Nunca se sabe

You Never Know

[hablando:][talking:]
Sí, ¿qué pasa, amigo? Te veoYeah, what's up homie I see ya
Esto para ti, chico, te quieroThis for you boy, love you mayn
Ya lo sabes, compruébaloYou already know that, check it
La, la, la, la, la, laLa-la-la, la-la-la, la-da-da
La, laLa-la-la-la-la, la-la-la
La, la, la, la, laLa-da-da, la-la-la, la-la

[K-Rino:][K-Rino:]
A.C. Dios descanse su alma, lo perdió a los 36 añosA.C. god rest his soul, lost him at 36 years old
Extraño a mi hijo y cómo nos enrollamos, la vida es buena pero a veces hace fríoI miss my boy and how we use to roll, life is good but sometimes it's cold
La misma vieja historia escrita en piedra, nunca honramos a la gente hasta que se fueronSame old story written in stone, we never honor people until they gone
La noche que lo llamaste nunca se me pasó por la cabeza, que estaba escuchando tu voz por última vezThe night you called it never crossed my mind, that I was hearing your voice for the very last time
Hombre desde entonces he estado deseando verte rodar en esa ExpediciónMan since then I been wishing, to see you roll up in that Expedition
Diciendo algo gracioso rompiéndome, o golpeando mi ventana despertándomeSaying some'ing funny breaking me up, or knocking on my window waking me up
Me enojaba cuando lo hacías entonces, ahora pagaría para que lo hicieras de nuevoI use to get mad when you did that then, now I'd pay to have you do it again
La gente que acabas de conocer los dejó entrar de cerca, sentí que te conocía mejor que la mayoríaPeople you just met you let em in close, I felt like I knew you better than most
Así que cuando veo y escucho cosas cada día, te imagino allí y sé lo que dicesSo when I see and hear things each day, I picture you there and I know what you say
Sí, A.C. se habría reído de eso, espero que sepas que te apoyéYeah A.C. would of laughed at that, I hope you know that I had your back
Las veces que discutimos y casi desechamos, matando a los emcees en la brechaThe times we argued and almost scrapped, killing emcees way back in the gap
Fuimos partnas aunque la música nos puso en el mapa, somos noventa por ciento amigos y diez por ciento rapWe was partnas though music put us on the map, we're ninety percent friends and ten percent rap
Cuando uno tenía hambre el otro se alimentaba, cuando yo luchaba me diste un trabajo y rompías el panWhen one was hungry the other one fed, when I struggled you gave me a job and break bread
En los días que íbamos a ir al club, me presentaste a la mujer que amoBack in the days we would mob to the club, you introduced me to the woman I love
Hombre, quiero agarrarlos años atrás, cuando hablo de ti, tengo que contener las lágrimasMan I wanna grab them throwback years, when I talk about ya I gotta hold back tears
Tengo a tu familia esa es mi obligación, si me necesitan estoy allí sin vacilarI got your family that's my obligation, if they need me I'm right there no hesitation

[Gancho: Super Crunk][Hook: Super Crunk]
Nunca se sabe, cuando la vida terminaráYou never know, when life will end
Siempre es difícil, perder a un amigoIt's always hard, to lose a friend
A veces pierdes, a veces ganasSometimes you lose, sometimes you win
Sé que un día nos volveremos a verI know one day, we'll meet again

[K-Rino:][K-Rino:]
Sé que hiciste lo que tenías que hacer, pero es como si yo estuviera enojado contigoI know you did what you had to do, but it's like myself inside is mad at you
Todavía tenemos un montón de canciones para rasgar, un montón de micrófonos para agarrarWe still got a whole lot of songs to rip, a whole lot mo' microphones to grip
Te escucho en discos escupiendo tu nombre, o hablando basura jugando a un videojuegoI hear you on records spitting your name, or talking trash playing a video game
Siempre pensando en maneras de salir adelante, entonces te imagino acostado en la cama del hospitalAlways thinking of ways to get ahead, then I picture you laying in that hospital bed
Trato de hablar contigo y traerte de vuelta, esperando que algo de lo que te diga te haga reaccionarI try to talk to you and bring you back, hoping some'ing I say would make you react
Todos los días rezo al Señor de esa manera, el 14 de diciembre llovió fuerte ese díaDaily I pray to the Lord that way, December the 14th it rained hard that day
Dejaste el mundo y probablemente fue extremo, sé que me estoy tropezando. Tiene que ser un sueñoYou left the world and it was probably extreme, I know I'm tripping it's gotta be a dream
Me despertaré y saldré a tu paseo, y diré hombre que tuve un sueño loco de que moristeI'ma wake up walk out hop in your ride, and say man I had a crazy dream that you died
Entonces te reías y salías a las calles, en el parque, tomabas algo para comerThen you'd laugh and hit the streets, hoop at the park grab some'ing to eat
Relájate y habla de la habilidad de rimar, pero esto no es un sueño esta vez es realChill and talk about rhyming skill, but this ain't no dream this time it's real
Odio estresarme, pero algunas noches lo hago, cuando tu mamá llamó fue como si yo supieraI hate to stress but some nights I do, when your mama called it was like I knew
Un amigo cercano es difícil de perder, tuve que llamar a todo el mundo y dar la noticiaA close friend is hard to lose, I had to call everybody up and break the news
Durante el funeral mi mente estaba sana, pero me rompí duro en el cementerioDuring the funeral my mind was sound, but I broke down hard at the burial ground
Cuando la realidad golpeó las lágrimas corrieron como el agua, pensé en su hijo y sentí por su hijaWhen reality hit tears ran like water, I thought of your son and felt for your daughter
Algunos días es difícil luchar, pero la muerte es parte de la vidaSome days it's hard to fight, but death really is a part of life
Si mantenemos su nombre vivo vivirá a través de nosotros, nunca fue nuestro Dios prestado a nosotrosIf we keep his name alive he'll live through us, he was never ours God loaned to us

[Gancho][Hook]

[K-Rino:][K-Rino:]
Cuando era hora de irte siempre era lento, cuando los chicos estaban rapeando siempre fluíasWhen it was time to leave you was always slow, when boys were rapping you would always flow
Dispara al billar y se van con todo lo que hacen, y haré que la gente sepa siempreShoot pool and leave with all they do', and I'ma make sho' people always know
No vamos a dejar de ponerlo en el juego, A.C. no querría que dejáramos de hacer nuestro agradecimientoWe ain't gon quit putting it down in the game, A.C. wouldn't want us to stop doing our thang
Su trabajo está hecho su tiempo es dado, el día del desaparecido necesitamos llorar por los vivosHis job is done his time is given, the day of the gone we need to mourn for the living
A veces me retengo, tratando de imaginar el dolor que sentíasSometimes I restrain myself, trying to imagine the pain you felt
La muerte fue algo que nunca asumí, esa noche te llevamos a la sala de emergenciasDeath was some'ing I never assumed, that night we took you to the emergency room
La madre de tu hija falleció y ella se fue, la madre de tu hijo tiene que criarlo soloYour daughter's mother passed away and she gone, your son's mother gotta raise him alone
Pero tu legado está grabado en esta canción, todavía tengo tu número de casa guardado en mi teléfonoBut your legacy is engraved in this song, I still got your house number saved in my phone
Adivina lo que hace la división, ni siquiera sabía cuál era tu religiónGuess what the division does, I never even knew what your religion was
Supongo que no importa, porque en cualquier momento podrías ayudar a dar amor es lo que tu decisión fueI guess it don't matter, cause anytime you could help giving love is what your decision was
Estoy en casa viendo baloncesto, un par de veces hombre al que casi llamoI'm at home watching basketball, a couple of times man I almost called
Le dimos a las mujeres mucha tensión, hicimos algunas acrobacias que no voy a mencionarWe gave females a lot of tension, pulled a few stunts that I ain't gon mention
Ahora te fuiste, por un camino que todos caminaremos un díaNow you gone away, down a road that we all gon walk one day
Vives porque tuviste dos hijos, y ahora que te volviste loco me alegro de que lo hicierasYou live on cause you had two kids, and now that you gone homie I'm glad you did
La tripulación lidiando con ello a su manera, pero ahora solo puedo hablar por KThe crew dealing with it in they own way, but right now I can only speak for K
Esta canción odio tener que escribir, pero escribiste las palabras sólo por vivir tu vida síThis song I hate I had to write, but you wrote the words just by living your life yeah

[Gancho x2][Hook x2]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K-rino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección