Traducción generada automáticamente
Surface Dwellers
K-rino
Habitantes de la Superficie
Surface Dwellers
[K-Rino hablando][K-Rino talking]
Sí, amigo, nos han engañadoYeh mane, we been bamboozled man
Les daré una lección de historia, amigoGive y'all a history lesson man
Lección de historiaHistory lesson
[K-Rino en segundo plano][K-Rino in the background]
Observa las señales - lee entre líneasPeep the signs - read between the lines
Observa las señales - lee entre líneasPeep the signs - read between the lines
[K-Rino hablando][K-Rino talking]
Déjenme enseñarles algo, amigo, sientan esto - escuchen...Let me teach y'all somethin' man, feel this - listen...
[Verso 1][Verse 1]
El conocimiento que encuentras en mi mente está diseñado para matar el miedoKnowledge you find inside my mind is designed to kill fear
¿Sabías que la biblia fue escrita por William Shakespeare?Did you know the bible was written in by William Shakespeare?
Fue hecha en la versión del Rey James en su año 46It was done in the King James version in his 46th year
El salmo 46 está codificado de arriba abajoThe 46th psalm is coded from the top down to the rear
Quería que su nombre se viera claramente sobre su trabajoWanted his name over his work to be seen and read clear
Pero en ese momento eso no era algo que el Rey James quisiera escucharBut at the time that was something King James wasn't tryna hear
Estudia la historia del Rey James y descubrirás que era homosexualStudy the history of King James and you'll find out he was a queer
Podría explicar por qué Shakespeare no prestó atenciónMight explain how Shakespeare didn't pay attention and listen clear
Ve al salmo 46, lo que digo no es falsoGo to the 46th psalm, what I'm saying is not fake
Comienza en la palabra Dios, cuenta 46 palabras hacia abajo - verás 'shake'Start at the word God, count 46 words down - you will see shake
Luego ve al final, verás aparecer la palabra 'refugio'Then go to the bottom, you'll see the word refuge appear
Comienza justo ahí, cuenta 46 palabras hacia arriba, verás 'lanza'Start right there, count 46 words up, you will see spear
Shakespeare - no es coincidencia, no enseñan esto en clasesShakespeare - no coincidence, they don't teach this in classes
Manipularon las escrituras sagradas y luego las alimentaron a las masasThey tampered with the holy scriptures and then fed it to the masses
Confundidos por signos y alegorías malinterpretadosConfused by misenterpreted signs and allegories
Las parábolas se pintan como cuentos de hadas y relatos salvajesParables are painted out like fairy tales and wild stories
Eso lavó el cerebro al mundo dejando a los maestros teológicosThat brainwashed the world leaving theological masters
Lo que alguna vez fue la palabra de Dios ahora es un desastre teatralWhat was once the word of God is now a theatrical disaster
Las palabras que nos dieron solo sirven para esclavizarnosWords they gave us only serve to enslave us
Nos lastiman de maneras asesinas y nos hacen esperar que adorar fantasmas nos salveHurt us in murderous ways and got us out here hoping ghost worshipping save us
No te quieren, hombre negro, ¿crees que te conoces verdad?They don't want you black man, you think you know yourself don't you?
Tienes el apellido, pero ese era el nombre del esclavista que te poseíaYou got the last name, but that was the name of the slave-master that owned you
El mismo que te golpeaba y colgaba y te sometía a esta angustiaThe same one that beat and hung you and put you through this anguish
Estamos en América sin conocer nuestros verdaderos nombres o idiomaWe in America not knowing our real names or real language
Aprende la ubicación y descripción de Jesús si nunca lo has vistoLearn the location and description of Jesus if you've never seen him
Si no conoces las líneas, es imposible que leas entre ellasIf you don't know the lines it's impossible for you to read inbetween them
¿Estamos tan perdidos que no hay orgullo negro y eso es muy triste?Now are we so gone that ain't no black pride and thats real sad
Eminem puede insultar a las mujeres negras y ni siquiera nos enojamos... somos habitantes de la superficieEminem can diss black women and we don't even get mad... we surface dwellers
[Estribillo][Chorus]
Observa las señales - lee entre líneasPeep the signs - read between the lines
Es hora de dejar de habitar en la superficie - es hora de elevar tu mente - UhhTime out for surface dwellin' - time to elevate your mind - Uhh
Observa las señales - lee entre líneasPeep the signs - read between the lines
Es hora de dejar de habitar en la superficie - es hora de elevar tu mente - UhhTime out for surface dwellin' - time to elevate your mind - Uhh
[Verso 2][Verse 2]
Vamos al grano y pongamos el zodiaco en su lugarLets cut to the chase and put the zodiac in it's place
Horóscopos y signos, dioses paganos engañando a una razaHorroscopes and signs, pagan gods deceivin' a race
Ahora, cuando afirmas que eres Virgo (soy Virgo), ¿estás seguro de que lo eres?Now when you claim that you a Virgo (I'm a Virgo) are you sure that you are?
¿Adoras las constelaciones o al que creó la estrella?Do you worship the constellations or the one who created the star?
Toma los meses del año - septiembre es el noveno mes, pero estoy decididoTake months of the year - September is the 9th month but I'm driven
A informarte que la raíz 'Septo' significa sieteTo inform you that the root word 'Septo' means seven
Entonces, ¿cómo llegó a ser el número 9? de alguna manera no cuadraSo how did it get to be number 9? somehow it don't equate
¿Cómo puede octubre ser el décimo mes cuando 'Octo' significa ocho?How can October be the 10th month when 'Octo' means 8
Como un pulpo u octágono - 8 patas y 8 ladosLike an octopus or octogon - 8 legs and 8 sides
Nombres artificiales inventados a través de mentiras mitológicasArtificial names invented through mythological lies
Todos nombrados en honor a supuestos dioses paganos en el cieloAll named after so called pagan Gods in heaven
'Nova' significa 9 pero noviembre es el mes número 11See 'Nova' means 9 but November's month number 11
En el abismo insondable del conocimiento me sumerjoTo the unfathomable abyss of knowledge I delve
D-E-C 'Deca' significa 10, sin embargo diciembre es el mes número 12D-E-C 'Deca' means 10 yet December's month number 12
Antes de que intentes ponerme a prueba, insisto en queSee before you try and test me I insist that you
Intentes investigar y veas que tu calendario ha sido malinterpretadoTry to reasearch and see that your calendars been misconstrewed
Mira, marzo era el primer mes, abril solía ser el segundo (escucha)See March was the 1st month, April used to be 2nd (listen)
Mayo y junio eran 3 y 4, así que ahora vamos a verificar (escucha)May and June was 3 and 4 so now lets do some checkin' (listen)
Mira, 2 meses fueron eliminados - Quintilis y SextilisSee 2 months got removed - Quintilis and Sextilis
Es hora de obtener este conocimiento ahora antes de que nos mateIt's time to get this knowledge now before the effects kill us
Quint significa 5, Sex significa 6 - no se detieneQuint meaning 5, Sex meaning 6 - it don't stop either
Añadieron julio y agosto, nombrados en honor a Julio y Augusto CésarThey added July and August named after Julius and Augustus Caesar
Eso es 5 y 6, septiembre era 7, octubre 8, noviembre era 9 - ahora vesThats 5 and 6, September was 7, Octobers 8, November was 9 - now you see
todo está en ordenit's all back in line
Diciembre es 10, enero es el 11, así que informa estoDecember's 10, January's 11th so go report this
Febrero era el 12 y el último mes además del más corto - síFebruary was the 12th and the last month plus the shortest - yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K-rino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: