Traducción generada automáticamente
Relief
K Sos
Alivio
Relief
Nos bebemos la nocheWe drink away the night
Y lidiamos con ello por la mañanaAnd deal with it in the morning
Ahora mi cabeza está martillandoNow my head is pounding
Y estoy de vuelta al trabajo otra vezAnd I’m off to work again
Estoy tratando de hacerlo bienI’m trying to get it right
Pero no puedo evitar explorarBut I can’t help exploring
Cuando se vuelve aburridoWhen its getting boring
Y no hay alivio a la vistaAnd there’s no relief in sight
Nos bebemos la nocheWe drink away the night
Y lidiamos con ello por la mañanaAnd deal with it in the morning
Algunas noches renazco y otras no despiertan mi apetitoSome nights I’m reborn and some don’t wet my appetite
Estoy tratando de vivir esta vidaI’m trying to live this life
Por cosas que son importantesFor things that are important
Pero no puedo evitar explorarBut I can't exploring
Mientras intento hacerlo bienWhile I’m trying to get it right
Otra confesión tan querido diarioAnother confession so dear diary
Llamo al trabajo de nuevo y rezo para que no me despidanCall into work again and pray that they don’t fire me
Debería haber sabido mejor, me duché pero apenas podía mantenerme en pieI should of known better, showered but could barely stand
Voy al baño porque creo que podría vomitar de nuevoHead for the toilet cuz I think I might throw up again
Estoy tratando de ser el hombre al límite donde es arriesgadoI’m trying to be the man on edge where its risky
Mezclando tequila mientras sorbo el whiskyMixing tequila in while sipping on the whisky
Una mañana de resaca que ni los tazones podrían curarA hangover morning bowls couldn’t even cure
Sigo jurando que lo dejaré como si estuviera realmente seguroI keep swearing I’ma stop like I’m really sure
Otro año pasa, la vida pasa rápido, camino lento y largoAnother year passes, life flashes by tread slow long path
Lo hice todo por las rubias y las traseros bombaI did it all for the blondes and the bomb ass
No, fue todo por mis mamás si preguntanNah it was all for my moms if they gone ask
¿Por qué si sabía que tenía que trabajar me despertaría borracho, mierda?Why if I knew I had to work would I wake up smashed, shit
Y gasté todo mi dinero, encontré mis llaves en el pastoAnd spent all my cash, found my keys in the grass
Corteza de pizza en la basura a veces lujuria por el pasadoPizza crust in the trash sometimes lust for the past
Sé que el futuro es mucho más brillante, aprendiendo que la vida es la razón por la que estoy escupiendo tanto fuegoKnow futures much brighter learning life is the reason why I’m spitting such fire
Déjame elevarteLet me take you higher
Nos bebemos la nocheWe drink away the night
Y lidiamos con ello por la mañanaAnd deal with it in the morning
Algunas noches renazco y otras no despiertan mi apetitoSome nights I’m reborn and some don’t wet my appetite
Estoy tratando de vivir esta vidaI’m trying to live this life
Por cosas que son importantesFor things that are important
Pero no puedo evitar explorarBut I can't exploring
Mientras intento hacerlo bienWhile I’m trying to get it right
Y los clubes de corazones solitarios siempre lo estresanAnd lonely hearts clubs always got him stressed out
De vuelta en el laboratorio siempre tratando de sacar lo mejor de élBack in the lab always trying to put his best out
Pequeñas habitaciones tienen su cabeza envuelta en una nube de humoSmall rooms got his head all in a smoke cloud
Lo sube porque le gusta su música demasiado alta, altaTurns it up cuz he likes his music too loud, loud
Y es demasiado genial para desperdiciarlo, nacido en la inundación, ella era su favoritaAnd he’s too cool to waste it, born in the flood baby she was his favorite
Tiempos en los que estoy cerca no soy demasiado genial para probarloTimes when I’m close I ain’t too cool to taste it
Mira a mis ojos y verás que lo lograremosLook into my eyes and you’ll see we gone make it
Chequea los diferentes sabores, No Gatos Ordinarios, cuatro creadores nacidosCheck the different flavors, No Ordinary Cats, four born creators
Publica como snoop después de doggystyle soltando vaporesPost doggystyle like snoop dropping vapors
Los tacho a todos de la lista por el papel, ¿qué apostaron?I’ma cross em all of the list for the paper what did ya’ll wager
Nena, somos importantes, no puedes ganar si no juegasBaby we major, can’t win if you don’t play
Y volveré por el mundo en unos díasAnd I’ll be back for the world in a few days
Así que levanten las manos mientras la noche es jovenSo put your hands up top while the nights young
Y haz tu cosa que te llevará al indicado, enciende unoAnd do your thing it will bring you the right one, light one
Nos bebemos la nocheWe drink away the night
Y lidiamos con ello por la mañanaAnd deal with it in the morning
Algunas noches renazco y otras no despiertan mi apetitoSome nights I’m reborn and some don’t wet my appetite
Estoy tratando de vivir esta vidaI’m trying to live this life
Por cosas que son importantesFor things that are important
Pero no puedo evitar explorarBut I can't exploring
Mientras intento hacerlo bienWhile I’m trying to get it right
Dime, dime, ¿alguna vez me aceptarán como soy?Tell me, tell me will they ever take me as I am
Para la mayoría de mis amigos más cercanos, soy uno de tus mayores admiradoresTo most of my closest friends I’m one of your biggest fans
Y que no estés aquí nunca fue parte del planAnd you not being here was never part of the plan
Así que espero que simplemente lo respeten porque nunca entenderánSo I hope they just respect it cuz they’ll never understand
Maldición, soy un desesperado solitario, fumo y paso el porroDamn, I’m a lone desperado, puff puff pass then pass me the bottle
No pueden frenar, podrías llamarlo a toda velocidadThey can’t slow down you could call it full throttle
Todavía hay mucho por decir, todavía me siento tan vacíoStill so much to say still feeling so hollow
Soñando con las costas de California, altas expectativasCali shores dreamin’, high expectations
Se sienta en su habitación con planes para la naciónSits in his bedroom with plans for the nation
Debe conseguir ese pan pronto, está harto de esperarMust get that bread soon, he’s so sick of waiting
Pero las cosas buenas llevan tiempo, una de las pocas en las que tiene feBut good things all take time one of the few he has faith in
Dedicación pura, vestido para la ocasión, se toma otra pastilla cuando le falta la motivaciónPure dedication, dressed the occasion, he pops another pill when he lacks the motivation
Habilidad de hierro que es una verdadera innovación, siente que está por llegar pronto, ten pacienciaIron clad skill that’s real innovation, he feels it coming soon have patience
Y no quiero ser el últimoAnd I don’t want to be the last one
Relajado con mi luz encendidaChilling with my light on
Realmente pensé que tenía estoReally thought I had this
No estoy seguro de dónde me equivoquéNot sure where I went wrong
Y definitivamente no es la primera vezAnd its definitely not the first time
Y no será la últimaAnd it won’t be the last
Te veré cuando te veaI’ll see you when I see you
¿No sabes que eres la razón por la que me emborracho tanto?Don’t you know you’re the reason why I get so smashed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K Sos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: