Traducción generada automáticamente
Agua y Tiza
K1ZA
Water and Chalk
Agua y Tiza
Grandma, I think of you when I see the Moon, ehAbuela, pienso en ti cuando veo la Luna, eh
I feel without you like a desert without dunesMe siento sin ti como un desierto sin dunas
Skin tough with the marks of a pumaLa piel dura con las marcas de un puma
Darling, give me light as we're left in the darkCariño, dame luz que nos quedamos a oscuras
I don't see you around the neighborhood like beforeYa no te veo por el barrio como siempre
I still can't get your promises out of my mindAún no me saco tus promesas de la mente
You're present, the snake venomEstás presente, el veneno de serpiente
That you release, either kills you or leaves you indifferentQue desprendes, bien te mata o te deja indiferente
This is forever, I have it clearEsto es pa' siempre, lo tengo claro
I'm still lost in the lights of the headlightsSigo perdida por las luces de los faros
The kids scream, I feel your nailsLos niños gritan, siento tus clavos
It's been a while since you went through the hoopHace ya tiempo que pasaste por el aro
Between your tears, between water and chalkEntre tus lágrimas, entre agua y tiza
I'm not going back, you've beaten me upNo voy a volver, me has pegado una paliza
I hugged a brother in a jar of ashesHe abrazado a un hermano en un tarro de cenizas
Life paralyzes you from one moment to the nextDe un momento a otro la vida te paraliza
And now I live with it, even if it doesn't heal meY ahora vivo con ello, aunque no me cicatriza
If I live without my grandma, I can live without your smileSi vivo sin mi abuela pue'o vivir sin tu sonrisa
My body is covered in a solid armorMe cubre el cuerpo una coraza maciza
Eh, now talking about it tears me apartEh, ahora hablarlo descuartiza
I think of you in every song so you can hear me from the skyTe pienso en cada tema pa' que me oigas desde el cielo
Two brothers, two grandparents, we'll see each other tomorrowDos hermanos, dos abuelos, un mañana nos veremos
We saw each other, but far away, tears in front of a mirrorNos vimos, pero lejos, lágrimas frente a un espejo
I jumped behind Adri as a reflexSalté detrás del Adri como acto reflejo
Between falling walls and equidistant peopleEntre paredes que se caen y personas equidistantes
My chest hurts, grandma, I carry you in my bloodMe duele el pecho, abuela, te llevo en la sangre
I look for a star to shine to pray to youBusco una estrella que brille para rezarte
I'm not afraid, I know you're everywhereNo tengo miedo, sé que estás en todas partes
Break me into pieces, you've broken me eighty timesPárteme en pedazos, que me haz roto ochenta veces
I got used to it and now the blow doesn't sting meLe cogí el gusto y ahora el golpe no me escuece
Among people who are something different from what they seemEntre personas que son algo distinto a lo que parecen
I'm like this, they've shot me since I was 13Yo soy así, me han disparao' desde los 13
And now the monster looks at me, I've already cast my luckY ahora el monstruo me mira, ya he echado la suerte
And before I lived for you, now I don't feel like seeing youY antes vivía por ti, ahora sin ganas de verte
We're out of there, I've already met deathQue ya salimos de ahí, ya he conocido a la muerte
Carmen told me: I'm taking four, take care of your peopleMe ha dicho Carmen: Me llevo a cuatro, cuida a tu gente
I've already met deathYa he conocido a la muerte
I've already met deathYa he conocido a la muerte
Carmen told me: I'm taking four, take care of your peopleMe ha dicho Carmen: Me llevo a cuatro, cuida a tu gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K1ZA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: