Traducción generada automáticamente
California Sun
K7
Sol de California
California Sun
El sol de California se ha puestoCalifornia sun has sunk
Detrás de las colinas de Anaheim, aquí llega la nocheBehind anaheim hills, here comes tonight
Estaba drogadoI was high on junk
Y los cálidos vientos de Santa Ana se sienten bienAnd the warm winds of santa ana feel alright
La hombría haciendo tratos con el mundoMan hood making bargain with the world
Ella está obsesionada cuando disparas a través del bordilloShe's all obsessive when you shot through the curb
Paso mi día en la oscuridadI spend my day in blackness
Por la noche obtengo mi visiónAt night i get my vision
Tratando de cortar para no tener indecisiónTrying to cut off so there's no indecision
Porque es salvaje'cause it's wild
Bueno, es salvajeWell it's wild
Salvaje, salvaje, salvajeWild, wild, wild
El sol de California se ha puestoCalifornia sun has sunk
Detrás de las colinas de Anaheim, aquí llega la nocheBehind anaheim hills, here comes tonight
Estaba drogadoI was high on junk
Y los cálidos vientos de Santa Ana se sienten bienAnd the warm winds of santa ana feel alright
Me siento disgustado, opiniones externasI get disgruntled, outside opinions
Ya no soy respetado en esta nueva transiciónI'm no longer respected in this new transition
Pongo en efecto mi estándar de mucho tiempoI put into effect, my long time standard
¡Vivir desastroso, vivir desastroso!Disastrous living, disastrous living!
Porque es salvaje'cause it's wild
Porque es salvaje'cause it's wild
Salvaje, salvaje, salvajeWild, wild, wild
El sol de California se ha puestoCalifornia sun has sunk
Detrás de las colinas de Anaheim, aquí llega la nocheBehind anaheim hills, here comes tonight
Estaba drogadoI was high on junk
Y los cálidos vientos de Santa Ana se sienten bienAnd the warm winds of santa ana feel alright
(con el chef)(w/chef)
Porque es salvaje'cause it's wild
Porque es salvaje'cause it's wild
Salvaje, salvaje, salvajeWild, wild, wild
El sol de California se ha puestoCalifornia sun has sunk
Detrás de las colinas de Anaheim, aquí llega la nocheBehind anaheim hills, here comes tonight
Estaba drogadoI was high on junk
Y los cálidos vientos de Santa Ana se sienten bienAnd the warm winds of santa ana feel alright
(con el chef)(w/chef)
El sol de California se ha puestoCalifornia sun has sunk
Detrás de las colinas de Anaheim, aquí llega la nocheBehind anaheim hills, here comes tonight
Estaba drogadoI was high on junk
Y los cálidos vientos de Santa Ana se sienten bienAnd the warm winds of santa ana feel alright
¡Bien!Alright!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: