Traducción generada automáticamente
Mary Jane
K.A.A.N.
Maria Jane
Mary Jane
Bist du verrückt wie ich? Hast du Schmerzen wie ich?Are you insane like me? Been in pain like me?
Hast du eine Hundert-Dollar-Flasche Champagner gekauft wie ich?Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Nur um diesen Mistkerl den Abfluss hinunterzuleeren wie ich?Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Würdest du deine Wasserrechnung nutzen, um den Fleck zu trocknen wie ich?Would you use your water bill to dry the stain like me?
Bist du high genug ohne die Maria Jane wie ich?Are you high enough without the Mary Jane like me?
Zerreißt du dich selbst, um zu unterhalten wie ich?Do you tear yourself apart to entertain like me?
Flüstern die Leute über dich im Zug wie über mich?Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Sagen sie, du solltest dein hübsches Gesicht nicht verschwenden wie ich?Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Ich habe mit den Dämonen gelebt, die ich in meiner Seele habeI've been living with the demons that I got in my soul
Ich denke über den Schmerz nach, der mir im Kopf rumschwirrtI been thinking bout the pain that i got on my mind
Mein Gewissen existiert nur wegen der Dinge, die ich tatMy concious only exists from the things that I did
Ich habe um Vergebung für die Art gebetet, wie ich lebeI been praying for forgiveness of the way that I live
Du kannst mich in der Zone finden, ich schwöre bei Gott, ich bin’sYou can find me in the zone I swear to God I is
Zurzeit gibt’s niemanden, der Worte wie diese züchtetAin't nobody breeding currently the words like this
Ich bin eine andere Art Mensch, mache mir nie Sorgen um die FormenI'm a different type of nigga never worried bout the forms
Ich habe mich auf Fortschritt konzentriert, ich muss es erledigenI was focused on progression bitch i gotta get it done
Ich sagte, ich habe versucht, es reinzubringen, aber niemand hat es je verstandenI said I tried to bring it in but ain't nobody get it once
Der Druck war im Kopf, ich musste einen Weg findenA nigga pressure was minding I had to find a way around it
Ich bin ein paar Meilen gerannt, konnte mich nicht findenI ran a couple miles couldn't find myself
Werd‘ besoffen, denn das hilft immerGon' get fucked up cause it always helps
Ich werde in meinem Kummer ertrinken, ganz alleinImma drown in my sorrows all by myself
In einer stillen Nacht wirst du mich an die Wand starren sehenOn a quiet night you'll find me staring at the wall
Mit einem düsteren GedankenWith a somber thought
Ich fühle mich, als wäre ich schon mal hier gewesen, mein FreundI feel like I been here before my nigga
Sag mir, was du wirklich weißt, mein FreundTell me what you really know my nigga
Ich bin verrückt wie ein MistkerlI'm insane like a mother fucker
Versuche, einen Weg zu finden, es auszudrückenTry to find a way to articulate
Nehme mir viel Zeit, um absurde Texte zu verfassenTaking plenty of time to author ridiculous text
Ich habe dir die Wahrheit gegeben, auch wenn ich voller Stress binI been giving you real even though i'm riddled with stress
Dreh 1 Schlag, 2 Schläge, 3 Schläge, 4Turn 1 hit 2 hits 3 hits 4
Ich schreie um Hilfe, aber niemand antwortetI cry for help but nobody respond
Meine Emotionen sind weg, ja, sie sind alle wegMy emotions gone yeah they all up and long
Mein Selbstwertgefühl ist verschwunden und mein Selbstvertrauen ruiniertMy self-esteem left and my confidence squandered
Habe all diesen Schmerz, den ich alleine ertrageGot all of this pain that I deal with alone
Bist du high genug ohne die Maria Jane wie ich?Are you high enough without the Mary Jane like me?
Zerreißt du dich selbst, um zu unterhalten wie ich?Do you tear yourself apart to entertain like me?
Flüstern die Leute über dich im Zug wie über mich?Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Sagen sie, du solltest dein hübsches Gesicht nicht verschwenden wie ich?Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Ich habe mich selbst umgebracht für einen Traum, an den ich nicht einmal glaubeI been killing myself for a dream I don't even believe in
Es ist wirklich unterhaltsam, wenn du alles gibstIt's really entertaining when you give it your all
Ich lege meine Seele auf den Tisch, alles, was sie tun, ist, sie zu analysierenI put my soul upon the table all they do in analyze it
Ich flehe die simplen Reime an, die ich nie jemandem erzählt habeI beseech the simple rhymes that I ain't never told nobody
Wenn ich rappe, kommen die suizidalen GedankenWhen I start a rap the suicidal thoughts
Die rennen wild in meinem Kopf umherAre running rampant through my mind
Ich habe den Verstand dazu gebracht, einen Weg zu finden, denke ichI made the mental find a way I guess
Ich kann es wirklich lebendig machenI can really make it vivid
Damit sie das klarere Bild von Depression und Schmerz sehenSo they see the clearer picture of depression pain
Ich kann diesen Mist nicht ertragenI can't take this shit
Mein GottMy God
Sag mir, warum du mich reinsteckstTell me why you put me in for
Ich bin wegI'm gone
Und ich will nicht mehr lebenAnd I don't want to live no more
Oh HerrOh lord
Der Schmerz ist vorübergehend, hoffe ichThe pain is temporary I hope
Ich weißI know
Dass ich nicht geschaffen wurde, nur um hier zu verschwenden, das ist die WahrheitThat i was not created just to waste and thats the truth
Warum fühle ich mich also verrückt?So why the fuck do I feel crazy
Kann es nicht erklärenCan't explain it
Es ist ein Gefühl tief in mirIt's a feeling deep inside of me
Ich habe keine Zeugen mehrI got no witnesses left
Ich weiß, ich bin verloren auf dem Weg, den ich gewählt habeI know i'm lost on the path I chose
Ich werde nie im Protokoll lügen, denn ich werde nicht entblößtNever lie upon the record as I will not be exposed
Ich gebe nur die RealitätI'm only giving reality
Ich bin eine lyrische LegendeI'm a lyrical legend
Meine ehrliche Komplimentarität ist eine Seltenheit, jaMy complimentary honesty is a rarity yes
Du fütterst die Falschheit, aber ich bin nicht wirklich beeindrucktYou feed the fallacy to them but i'm not really impressed
Denn ich kann zwischen den Zeilen der betrügerischen Lügen lesenCause I can read between the lines of deceitful lies
Bist du verrückt wie ich?Are you insane like me?
Hast du Schmerzen wie ich?Been in pain like me?
Zerreißt du dich selbst, um zu unterhalten wie ich?Do you tear yourself apart to entertain like me?
Willst du dich ändern wie ich?Want to change like me?
Aber kannst du nicht wie ich?But you can't like me?
Angst, dass dein Elend bleibt wie meins?Terrified of your misery going to remain like me?
Bist du high genug ohne die Maria Jane wie ich?Are you high enough without the Mary Jane like me?
Zerreißt du dich selbst, um zu unterhalten wie ich?Do you tear yourself apart to entertain like me?
Flüstern die Leute über dich im Zug wie über mich?Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Sagen sie, du solltest dein hübsches Gesicht nicht verschwenden wie ich?Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.A.A.N. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: