Traducción generada automáticamente

Space Cowboy
Kacey Musgraves
Cowboy de l'espace
Space Cowboy
Tu regardes par la fenêtreYou look out the window
Pendant que je te regardeWhile I look at you
Dire que je ne sais pasSayin' I don't know
Ce serait comme dire que le ciel n'est pas bleuWould be like saying that the sky ain't blue
Et que les bottes n'étaient pas faites pour rester près de la porteAnd boots weren't made for sitting by the door
Puisque tu ne veux plus resterSince you don't wanna stay anymore
Tu peux avoir ton espace, cowboyYou can have your space, cowboy
Je ne vais pas te mettre dans une cageI ain't gonna fence you in
Vas-y, pars avec ton silveradoGo on ride away, in your silverado
Je suppose que je te reverrai un jourGuess I'll see you 'round again
Je sais ma place, et ce n'est pas avec toiI know my place, and it ain't with you
Les couchers de soleil s'estompent, et l'amour aussiSunsets fade, and love does too
Ouais, on a eu notre jour au soleilYeah, we had our day in the sun
Quand un cheval veut courir, ça ne sert à rien de fermer la porteWhen a horse wants to run, there ain't no sense in closing the gate
Tu peux avoir ton espace, cowboyYou can have your space, cowboy
Après la ruée vers l'or, il n'y a pas de raison de resterAfter the gold rush, there ain't no reason to stay
J'aurais dû apprendre des films que les bons gars ne s'enfuient pasShoulda learned from the movies that good guys don't run away
Mais les routes n'étaient pas faites pour ne pas être empruntéesBut roads weren't made to not go down
Il n'y a pas de place pour nous deux dans cette villeThere ain't room for both of us in this town
Alors tu peux avoir ton espace, cowboySo you can have your space, cowboy
Je ne vais pas te mettre dans une cageI ain't gonna fence you in
Vas-y, pars avec ton silveradoGo on ride away, in your silverado
Je te reverrai un jourI'll see you around again
Parce que je sais ma place, et ce n'est pas avec toi'Cause I know my place, and it ain't with you
Les couchers de soleil s'estompent, et l'amour aussiSunsets fade, and love does too
On a eu notre jour au soleilWe had our day in the sun
Quand un cheval veut courir, ça ne sert à rien de fermer la porteWhen a horse wants to run, ain't no sense in closing the gate
Alors tu peux avoir ton espaceSo you can have your space
Tu peux avoir ton espace, cowboyYou can have your space, cowboy
Je ne vais pas te mettre dans une cageI ain't gonna fence you in
Vas-y, pars avec ton silveradoGo on ride away, in your silverado
Je te reverrai un jourI'll see you around again
Parce que je sais ma place, et ce n'est pas avec toi'Cause I know my place, and it ain't with you
Les couchers de soleil s'estompent, et l'amour aussiSunsets fade, and love does too
Oh, on a eu notre jour au soleilOh, we had our day in the sun
Quand un cheval veut courir, ça ne sert à rien de fermer la porteWhen a horse wants to run, ain't no sense in closing the gate
Tu peux avoir ton espaceYou can have your space
Ouais, tu peux avoir ton espaceYeah, you can have your space
Tu peux avoir ton espaceYou can have your space
CowboyCowboy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kacey Musgraves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: