Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 851

The Trailer Song

Kacey Musgraves

Letra

La Chanson du Mobil-home

The Trailer Song

Tu dis que tu regardes les oiseaux par la fenêtreYou say that you’re watching the birds out the window
Eh bien, j'ai un oiseau que tu peux materWell I’ve got a bird you can watch
Pas besoin de faire comme si tu empruntais des œufsYou ain’t gotta act like you’re borrowing eggs
Juste pour voir si ma vaisselle est faiteJust to see if my dishes are washed
Qu'est-ce que ça te fait si c'est mercredi à midiWhat’s it to you if it’s Wednesday at noon
Et que j'ai échangé mon thé glacé contre du scotchAnd I’ve traded my iced tea for scotch

Garde tes deux sous de ton côté de la clôtureKeep your two cents on your side of the fence
Chérie, on n'est pas amis, juste voisinsGirl we ain’t friends we’re just neighbors
Rien à voir iciNothing to see here
Retourne à ton mobil-homeGo back to your trailer

Pas besoin de demander ce que j'ai fait à mes cheveuxYou ain’t gotta ask what I did to my hair
Ou à qui appartiennent les sous-vêtements sur la cordeOr whose underwear’s on the line
Ce ne sont pas les miensIt ain’t mine
Je ne vais pas demander qui tond ton gazonI ain’t gonna ask whose been mowing your grass
Alors pas besoin de demander qui tond le mienSo you ain’t gotta ask who mows mine
Arrête de juger mon boulot, ma voiture et mes fringuesQuit judging my job and my car and my clothes
Sors ton nez de tes nombreux rideauxGet your nose out of your many blinds

Garde tes deux sous de ton côté de la clôtureKeep your two cents on your side of the fence
Chérie, on n'est pas amis, juste voisinsGirl we ain’t friends we’re just neighbors
Il n'y a rien à voir iciThere ain’t nothing to see here
Retourne à ton mobil-homeGo back to your trailer

Ne me demande pas si je vais à l'égliseDon’t ask me if I go to church
Je ne te demanderai pas si ton mari est toujours au chômageI won’t ask if your husband’s still out of work
Essaie de te donner des airs de haute sociétéTry and claim high society
On reçoit notre courrier du même côté de la rueWe get our mail on the same side of the street

Alors garde tes deux sous de ton côté de la clôtureSo keep your two cents on your side of the fence
Chérie, on n'est pas amis, juste voisinsGirl we ain’t friends we’re just neighbors
Il n'y a rien à voir iciThere ain’t nothing to see here
Retourne à ton mobil-homeGo back to your trailer
Il n'y a rien à voir iciThere ain’t nothing to see here
Retourne à ton mobil-homeGo back to your trailer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kacey Musgraves y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección