Traducción generada automáticamente

In Haar Handen (ben Ik Was)
Kadanz
In Haar Handen (ben Ik Was)
Ze is geen schoonheid,
geen fotomodel,
ze heeft haar buien,
al is dat soms maar een spel.
Ze zingt wel vaak
maar niet zo best.
Snelle auto´s zeggen haar niets,
ze rijdt al eeuwen
op een krakende fiets
en ze is slordig als de pest.
Als je haar op straat ziet gaan,
dan slaan er geen sirenes aan,
niemand kijkt om.
Maar in haar handen ben ik was,
zie hoe ze me kneedt.
En in haar ogen ben ´k van glas,
ze kijkt zo door me heen.
Zelfs in mijn stoutste dromen kleurt ze bij,
regenbogen als ik met haar vrij.
Ze zet mijn wereld
steeds op z´n kop
en wil graag weten
wat ik verstop,
maar zelf bewaart ze elk geheim.
Ze heeft iets heel ondeugends,
die in haar blik,
een spottend lichtje,
ze jent en ze prikt
met mona lisa in haar grijns.
Haart haar heeft niet de kleur van goud,
maar wel de geur van notenhout,
een gevaarlijk parfum.
Maar in haar handen ben ik was,
zie hoe ze me kneedt.
En in haar ogen ben ´k van glas,
ze kijkt zo door me heen.
Zelfs in mijn stoutste dromen kleurt ze bij,
regenbogen als ik met haar vrij.
Ze is een wonder,
heel bijzonder.
Ze is een wonder,
heel bijzonder.
Maar in haar handen ben ik was,
zie hoe ze me kneedt.
En in haar ogen ben ´k van glas,
ze kijkt zo door me heen.
Zelfs in mijn stoutste dromen kleurt ze bij,
regenbogen als ik met haar vrij.
(c) Frans Bakker en Herman Schulte
En Sus Manos (Soy Cera)
No es una belleza,
no es modelo de fotos,
tiene sus cambios de humor,
aunque a veces sea solo un juego.
Ella canta a menudo
pero no muy bien.
Los autos rápidos no significan nada para ella,
hace siglos que anda
en una bicicleta chirriante
y es desordenada como la peste.
Si la ves en la calle,
no suenan sirenas,
nadie se da vuelta.
Pero en sus manos soy cera,
mira cómo me moldea.
Y en sus ojos soy de cristal,
ella ve a través de mí.
Incluso en mis sueños más traviesos, ella se colorea,
arcoíris cuando estoy con ella.
Ella pone mi mundo
patas arriba constantemente
y quiere saber
qué escondo,
pero ella guarda cada secreto.
Tiene algo muy travieso
en su mirada,
una luz burlona,
ella bromea y pincha
con la sonrisa de Mona Lisa en su rostro.
Su cabello no tiene el color del oro,
pero sí el olor de la madera de nogal,
un perfume peligroso.
Pero en sus manos soy cera,
mira cómo me moldea.
Y en sus ojos soy de cristal,
ella ve a través de mí.
Incluso en mis sueños más traviesos, ella se colorea,
arcoíris cuando estoy con ella.
Ella es un milagro,
muy especial.
Ella es un milagro,
muy especial.
Pero en sus manos soy cera,
mira cómo me moldea.
Y en sus ojos soy de cristal,
ella ve a través de mí.
Incluso en mis sueños más traviesos, ella se colorea,
arcoíris cuando estoy con ella.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: