Traducción generada automáticamente
Living inside
Kadath the Lost City
Viviendo adentro
Living inside
La completa paranoia te rodeaComplete paranoia surrounds you
¿Estás aterrorizado?Are you terrified?
¿Temes a las sombras oscuras?Are you afraid of dark shadows?
¿Me temes a mí?Are you afraid of me?
¿Quién realmente quieres ser?Who do you really wanna be?
¿No eres mi copia?Aren't you my copy?
¿A quién temes por la noche?Who do you fear at night?
Sientes que algo no está bienYou feel that something isn't allright
Pero realmente no sabes dónde encontrarmeBut you don't really know where to find me
¿Temes vivir en la oscuridad?Are you afraid of living in darkness?
¿No es así?Aren't you?
¿Qué temes por la noche?What do you fear at night?
Nunca camines solo por las callesNever walk alone in the streets
Incierto de lo que puedes ver allíUncertain what you can see there
Cuando lo ves en las sombrasWhen you see it in the shadows
¿Qué sientes?What do you feel?
¿Por qué temes por la noche?Why do you fear at night?
Puedes ver su rostro aterradorYou can see it's frightening face
¿No sabes que es el tuyo?Don't you know that's your own?
Esa cara que te mira desde el espejo es míaThat face which looks at you from the mirror is mine
Esos ojos que te miran todos los días son míosThat eyes which are staring at you everyday are mine
Esa boca que habla todas esas palabras es míaThat mouth which is speaking all those words is mine
Esas manos que... son míasThat hands which...are mine
¡Son solo mías!They are just mine!
Sigo viviendo dentro de tu mente locaI'm just still living inside your mad mind
Seré tu sombra dondequiera que vayasI'll be your shadow everywhere you can go
Seré tu pesadilla de la que tienes miedoI'll be your nightmare which you're afraid of
Soy solo una parte de tu enferma imaginaciónI'm just a part of your sick imagination
¿Estás seguro de que las palabras que escuchas son tuyas?Are you sure that words you hear are yours?
¿Estás seguro de que tu boca dice las palabras que quieres decir?Are you sure that your mouth speaks words you wanna say?
¿Estás seguro de que tus ojos ven lo que es real?Are you sure that your eyes see what is real?
¿No sabes que solo perteneces a mí?Don't you know that you just belong to me?
Sigo viviendo dentro de tu mente locaI'm just still living inside your mad mind
Seré tu sombra dondequiera que vayasI'll be your shadow everywhere you can go
Seré tu pesadilla de la que tienes miedoI'll be your nightmare which you're afraid of
Soy solo una parte de tu enferma imaginaciónI'm just a part of your sick imagination
Eres sombra vivienteYou're living shadow
Falta de vidaLack of life
Soy tu pesadilla, soy tu miedoI'm your nightmare, I'm your fear
Deja que tu cuerpo desaparezcaLet your body disappear
Soy tu sangre, soy tu dolorI'm your blood, I'm your pain
Deja que tu cuerpo se alimente de nuevoLet your body feed again
Soy tu muerte futuraI'm your future death
Soy tu vida pasadaI'm your passed life
¡Deja que tu cuerpo esté vivo, deja que tu cuerpo sea mío!Let your body be alive, let your body be mine!
Soy tu pesadilla, ¿qué sientes?I'm your nightmare what do you feel
¿Piensas como yo pienso?Thinking the way I think?
Soy tu destino, ¿qué ves?I'm your fate what do you see
¿Mirando en el espejo y ves mi rostro?Looking in mirror and see my face?
Soy tu mejor amigo porqueI'm your best friend because
Nunca te decepcionaréI'll never lat you down
Soy tu peor enemigo porqueI'm your worst enemy because
Te venderé muy barato fácilmenteI'll easy sell you very cheap
¿Todavía estás pensando en mí?Are you still thinking of me?
¿Temes lo que ves?Are you afraid of what you see?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadath the Lost City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: