Traducción generada automáticamente

Cada Loco Con Su Tema
Kadec Santa Anna
Chaque fou avec son thème
Cada Loco Con Su Tema
Aujourd'hui je suis pas là pour personne, mais je sors si tu me cherchesHoy no estoy pa' nadie, pero salgo si me buscas
T'as été inoubliable comme la chanson d'AflojaFuiste imborrable como la canción de Afloja
Si on peut pas être ensemble, je te souhaite du bienSi no podemos estar juntos, que te vaya bien
Je suis pas à 100% à cause des morceaux de mon cœurYo no estoy al 100% por los cachitos de mi cora'
Hiver sous zéro, tout gelé de froidInvierno bajo cero, to' pela'o de frío
Entre mille cris et bagarres, c'est pour ça que je souris pasEntre mil gritos y peleas, por eso es que no sonrío
Avoir quelqu'un à la fin, c'était pas pour moiTener a alguien al final no fue lo mío
Parce que tu sens qu'il te manque quelque chose et tu finis briséPorque notas que te falta algo y acabas parti'o
Le survêt' du Real que nos enfants n'ont pas portéEl chándal del Madrid que no llevaron nuestros hijos
J'ai passé 22 ans à vouloir changer pour un p'tit bourgeoisMe escribí 22 años por cambiarme por un pijo
Y'a certaines personnes qui te marquent tellement, cousinHay ciertas personas, que te marcan tanto, primo
Que je sais pas comment faire pour les éloigner du cheminQue no sé cómo hacerlo pa' apartarlas del camino
Mais je suis toujours là, écrivant depuis AdriPero aquí sigo, escribiendo Desde Adri
Jouant à perdre, choppant des bouteilles dans le parkingJugando a perder, pillando botellas en el paking
Impossible que ça fasse pas mal, dis-moi comment tu pars d'iciImposible que no duela, a ver cómo marchas de aquí
J'ai Aeternum tatoué pour oublier de toiLlevo tatuado Aeternum pa' uno olvidarme de ti
Et tout a une fin, alors s'il te plaît, prends soin de toiY todo tiene un fin, así que porfa, cuídate
Ma croix me coûte cher comme un coup de poing dans le murMi cruz me sale cara como el puño en la pared
Plus de désirs que de possibilités, mais dis-moi, pour quoi faire ?Más ganas que posibilidades, pero dime, ¿para qué?
On pensait être heureux et au final ça n'a pas pu êtrePensamos en ser felices y al final no pudo ser
Revenir à croire comme à mes 21 ansVolver a creer como con mis 21 daños
Des lampes de la police, pas la lumière du phareLinternas de la poli, no la luz del faro
Ce que j'ai jamais eu et maintenant que je t'ai à mes côtésLo que no tuve nunca y ahora que te tengo al lado
Que le verre est du passé et je sais que je dois le surmonterQue vaso es pasado y sé que debo superarlo
Ta façon de voir les choses ne ressemble pas à la mienneTú forma de verlo no se parece a la mía
Je regrette qu'on se soit disputés pour des bêtisesMe arrepiento de habernos pela'o por tonterías
Y'a des jours bons et des jours mauvaisHay días buenos y días malos
Mais tous les jours sont mauvais si tes "bonjour" ne sont pas làPero todos los días son malos si no están tus "buenos días"
À l'intérieur, il fait plus froid qu'en RussieEn mi interior hace más frío que en Rusia
Ici, pas de sourires, juste des coups d'amnésieAquí no hay sonrisas, solo tiros de amnesia
Sous les vêtements, le pyjama de traîner à la maisonDebajo de la ropa, el pijama de estar por casa
Je sais pas ce qui m'arrive mais c'est fou comme ça pèseNo sé qué me pasa pero flipa cómo pesa
Laisse-moi partir loinDeja que coja y me largue bien lejos
Être à tes côtés, c'est souffrir à cause de tes yeuxQue estar al lado tuyo es pasar penas por tus ojos
Vous avez de la réalité ce que j'ai de bourgeoisTenéis de reales lo que yo de pijo
Je vous ai en tête comme un putain de point rougeOs tengo entre ceja y ceja como un puto punto rojo
Je voulais pas être rappeur ni chanter sous les projecteursYo no quise ser rapero ni cantar bajo los focos
Mais voilà le résultat d'avoir trop cogitéPero aquí está el resultado de comerme tanto el coco
Des fois où je me casse en morceaux, je me sens briséDe las veces que me rompa a ratos, que me siento roto
Tu es pour moi ce que le chocolat est pour le tabacTú eres para mí lo que para el tabaco el choco
Et si je te prends pas en moto, c'est parce que je suis pas Mario CasasY si no te llevo en moto es porque no soy Mario Casas
Je suis un gamin arrogant et maigre qui descend toujours à la placeSoy un niño chulo y flaco que siempre baja a la plaza
Qui traîne depuis quatre jours avec le même putain de survêt'Que lleva cuatro días con el mismo puto chándal
Et qui écrit que des bombes avec des baskets éclatéesY que solo escribe bombas con las bambas reventadas
Eh, avec des baskets éclatéesEh, con las bambas reventadas
J'écris que des bombes avec des baskets éclatéesSolo escribe bombas con las bambas reventadas
2-9-1, cousin (on est à la maison)2-9-1, primo (estamos en la casa)
Eh, ehEh, eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: