Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.969

Carta De Despedida

Kadec Santa Anna

LetraSignificado

Abschiedsbrief

Carta De Despedida

Verdammter BruderJoder hermano
Und ich dachte, es wäre schon gutY yo que pensaba que ya estaba bien
Dass ich wieder ich selbst binQue ya estaba, volviendo a ser yo
Und mich von diesem verdammten Mist erholen kannY a recuperarme de esta puta mierda

Und ich bin wieder rückfällig gewordenY he vuelto a recaer
Oder das ist, was ich fühleO eso es lo que siento
Weil ich schon seit Tagen nichts essePorque llevo días ya sin comer
Und nicht schlafen kannSin poder dormir

Denn sobald ich einschlafe, weckt sie michPorque a la mínima que me duerme me despierta
Wie ich von ihr träumeComo sueño con ella
Und wenn ich aufwache und weiß, dass sie nicht mehr an meiner Seite istY al despertarme y saber que ya no está a mi lado
Dass ich sie nicht mehr an meiner Seite habe und ihre Stimme nicht mehr hören kannQue ya no la tengo a mi lado y que ya no la puedo escuchar
Dass ich mich nicht einmal mehr an ihre Stimme erinnereQue ya no me acuerdo ni de su voz

Und wenn du von meiner Seite gehst, fühle ich nur SchmerzY si te vas de mi lado solo siento dolor
Ich kann nicht akzeptieren, dass du jetzt nicht mehr da bistNo puedo aceptar que ahora tú ya no estés
Getrennt zu sein, vielleicht ist das das BesteEstar separaos quizás sea lo mejor
Auch wenn ich bis drei Uhr nicht schlafen kannAunque no pueda dormir hasta las 3

Und du siehst nicht, dass das Schicksal so spieltY no lo ves, que son cosas del destino
Ich würde direkt mit dir in die Hölle gehenMe iría directo al infierno contigo
Dass du dich beschwerst, wenn es kalt ist, damit ich dir meinen Mantel gebeQue te quejes si hace frío pa' yo dejarte mi abrigo
Das ist der beste GrundEse es el mejor motivo

Wenn es nicht mit dir ist, dann mit niemandem, weißt du?Si no es contigo, no es con nadie ¿sabes?
Und wenn es mit dir ist, warte ich hier auf dich, okay?Y si es contigo, aquí te espero ¿vale?
Wenn sie sich nicht um mich kümmert, soll sie sich um sich selbst kümmernSi no me cuida que se cuide

Damit sie nie vergisst, dass sie aufpassen soll, wenn sie mich vernachlässigtPa' que nunca se le olvide que cuidao' con descuidarme
Ich habe es tausendmal überlegt und bin bereit, dich anzurufenLo he pensao' mil veces y estoy dispuesto a llamarte
Denn gut, der Friedhof ist schon voll mit FeiglingenPorque bueno el cementerio ya está lleno de cobardes
Ich ziehe es vor, ein Held mit großen Wunden zu seinPrefiero ser un valiente que tiene heridas grandes

Als zu sterben mit der Frage, ob ich zu spät kommeQue morirme con la duda de saber si llego tarde
Ein so strahlender Diamant wird nicht durch Steine beschädigtUn diamante tan brillante no se pica por las piedras
Du und ich für immer, fühlst du es nicht? Erinnerst du dich nicht?Tú y yo para siempre, no lo sientes ¿no te acuerdas?
Jetzt höre ich deinen Namen und drehe mich immer umAhora escuchar tu nombre siempre me doy media vuelta
Als wärst du das einzige Mädchen auf dem PlanetenComo si fueses la única piba que hay en el planeta

Ich habe keinen Plan ZNo tengo ningún un plan Z
Wenn die Pläne ohne dich sind, sind sie mir scheißegalSi los planes son sin ti, me importan todos una mierda
Die Distanz trennt uns, aber du bist in meinem KopfLa distancia nos separa, pero estás en mi cabeza
Und wenn ich die Augen schließe, fühle ich dich ein bisschen näherY cuando cierro los ojos te siento un poco más cerca

Wie lange dauert der Schmerz in der Brust ungefähr?¿El daño dentro del pecho más o menos cuánto dura?
Weil es mir schon schwerfällt, die Rüstung intakt zu haltenPorque ya me cuesta mantener intacta la armadura
Um dir Kleider anzuprobieren, brauchst du meine HilfePa' probarte vestidos necesitabas mi ayuda
Und ich sage dir: Mein Schatz, dir steht alles fantastischY yo diciéndote: Mi amor todos te quedan de locura

Mehr allein als einsam, mehr zerbrochen als ganzMás solo que la una, más roto que entero
Ich lösche unsere Fotos nicht, die Wahrheit ist, ich traue mich nichtNo borro nuestras fotos, la verdad que no me atrevo
Als ob das alles wieder bei Null anfangen würdeComo si eso fuese a hacer que todo empezase de 0
Nach dem Löschen der Fotos, wie lösche ich die Erinnerungen?Después de borrar las fotos, ¿cómo borro los recuerdos?

EhEh
Das Beste im Leben, jeden Detail wertschätzen, die kleinen DummheitenLo mejor de la vida, valorar cada detalle, las pequeñas tonterías
Wie als du mir gesagt hast, dass du mich niemals ändern würdestComo cuando me decías que nunca me cambiarías
Und am Ende habe ich mich allein gesehen, während ich die Wunden schließeY al final me he visto solo cerrando las heridas
Die glücklichen Geschichten haben kein EndeLas historias felices no tienen final
Denn wenn sie glücklich sind, müssen sie nicht endenPorque si son felices no tienen por qué acabar

Du hast mir beigebracht zu lieben, du hast mir auch beigebracht zu hassenTú me enseñaste a querer, también me enseñaste a odiar
Obwohl von ersterem nichts mehr übrig istAunque de lo primero no me quede nada ya
Es ist hart zu sehen, wie es geht, und noch mehr zu wissen, dass es nicht zurückkommtDuro ver como se va, y mas sabiendo que no vuelve
Wenn es ein Auf Wiedersehen war, warum schwört man dann für immer?Si era un hasta nunca, ¿pa' qué jura un para siempre?
Ich sehe dich wie einen Montag, ich warte mehr auf dich als auf den FreitagTe veo como un lunes, te espero más que al viernes

Du hast meine Glückszigarette gerauchtTe has fumado mi cigarro de la suerte
Und viel Glück, wenn du jemanden findest, der dich so liebt wie ichY suerte si encuentras a alguien que te quiera como yo
Der sich um dich kümmert wie ich, der dich so ansieht wie ichQue te cuide como yo, que te mire como yo
Und wenn du denkst, dass du es schließlich gefunden hastY cuando creas que al final lo has encontrado
Und ihn an deiner Seite hast, wirst du sehen, dass er nicht wie ich istY lo tengas a tu lado, verás que no es como yo

Die Lieder, die ich hörte und dachte, das ist ein HitLas canciones que escuchaba y pensaba es un temón
Jetzt höre ich sie nicht mehr, sie erinnern mich an uns beideAhora ya ni las escucho me recuerdan a los dos
Ich habe mich ins Bett gelegt, mit dem Handy im FlugmodusMe he acostao' en la cama, con el móvil modo avión
Weil es mir egal ist, wenn du nicht anrufstPorque si no llamas tú a mi me la suda to'

Wenn du von meiner Seite gehst, fühle ich nur SchmerzSi te vas de mi lao' solo siento dolor
Ich kann nicht akzeptieren, dass du jetzt nicht mehr da bistNo puedo aceptar que ahora tú ya no estés
Getrennt zu sein, vielleicht ist das das BesteEstar separaos quizás sea lo mejor
Auch wenn ich bis drei Uhr nicht schlafen kannAunque no pueda dormir hasta las 3

Und wenn ich aufwache und weiß, dass sie nicht mehr an meiner Seite istY al despertarme y saber que ya no está a mi lado
Dass ich sie nicht mehr an meiner Seite habe und ihre Stimme nicht mehr hören kannQue ya no la tengo a mi lado y que ya no la puedo escuchar
Und ich schwöre dir, dassY te juro que
Ich alles tun würde, um mit mir selbst im Reinen zu seinQue haría lo que sea para estar bien conmigo mismo
Und um weiterzumachen.Y poder tirar pa' lante


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección