Traducción generada automáticamente

Carta De Despedida
Kadec Santa Anna
Farewell Letter
Carta De Despedida
Damn brotherJoder hermano
And I thought I was already fineY yo que pensaba que ya estaba bien
That I was, becoming myself againQue ya estaba, volviendo a ser yo
And recovering from this fucking shitY a recuperarme de esta puta mierda
And I've fallen backY he vuelto a recaer
Or that's what I feelO eso es lo que siento
Because I've been days without eatingPorque llevo días ya sin comer
Without being able to sleepSin poder dormir
Because as soon as I fall asleep she wakes me upPorque a la mínima que me duerme me despierta
How I dream about herComo sueño con ella
And waking up and knowing she's not by my side anymoreY al despertarme y saber que ya no está a mi lado
That I don't have her by my side and I can't hear her anymoreQue ya no la tengo a mi lado y que ya no la puedo escuchar
That I don't even remember her voiceQue ya no me acuerdo ni de su voz
And if you leave my side I only feel painY si te vas de mi lado solo siento dolor
I can't accept that you're not here anymoreNo puedo aceptar que ahora tú ya no estés
Being apart maybe is the bestEstar separaos quizás sea lo mejor
Although I can't sleep until 3Aunque no pueda dormir hasta las 3
And you don't see, that it's fateY no lo ves, que son cosas del destino
I would go straight to hell with youMe iría directo al infierno contigo
Don't complain if it's cold for me to leave you my coatQue te quejes si hace frío pa' yo dejarte mi abrigo
That's the best reasonEse es el mejor motivo
If it's not with you, it's not with anyone, you know?Si no es contigo, no es con nadie ¿sabes?
And if it's with you, I'll wait for you here, okay?Y si es contigo, aquí te espero ¿vale?
If you don't take care of me, take care of yourselfSi no me cuida que se cuide
So you never forget to be careful with mePa' que nunca se le olvide que cuidao' con descuidarme
I've thought about it a thousand times and I'm willing to call youLo he pensao' mil veces y estoy dispuesto a llamarte
Because the cemetery is already full of cowardsPorque bueno el cementerio ya está lleno de cobardes
I prefer to be a brave one with big woundsPrefiero ser un valiente que tiene heridas grandes
Than to die with the doubt of whether I'm too lateQue morirme con la duda de saber si llego tarde
A diamond so bright is not chipped by stonesUn diamante tan brillante no se pica por las piedras
You and me forever, don't you feel it, don't you remember?Tú y yo para siempre, no lo sientes ¿no te acuerdas?
Now hearing your name I always turn aroundAhora escuchar tu nombre siempre me doy media vuelta
As if you were the only girl on the planetComo si fueses la única piba que hay en el planeta
I don't have any plan BNo tengo ningún un plan Z
If the plans are without you, I don't care about any of themSi los planes son sin ti, me importan todos una mierda
Distance separates us, but you're in my headLa distancia nos separa, pero estás en mi cabeza
And when I close my eyes I feel you a little closerY cuando cierro los ojos te siento un poco más cerca
How long does the pain inside the chest last?¿El daño dentro del pecho más o menos cuánto dura?
Because I find it hard to keep the armor intactPorque ya me cuesta mantener intacta la armadura
To try on dresses you needed my helpPa' probarte vestidos necesitabas mi ayuda
And I telling you: My love, they all look crazy on youY yo diciéndote: Mi amor todos te quedan de locura
More alone than ever, more broken than wholeMás solo que la una, más roto que entero
I don't delete our photos, I really don't dareNo borro nuestras fotos, la verdad que no me atrevo
As if that would make everything start from 0Como si eso fuese a hacer que todo empezase de 0
After deleting the photos, how do I erase the memories?Después de borrar las fotos, ¿cómo borro los recuerdos?
EhEh
The best of life, valuing every detail, the little silly thingsLo mejor de la vida, valorar cada detalle, las pequeñas tonterías
Like when you told me you would never change meComo cuando me decías que nunca me cambiarías
And in the end I found myself alone closing the woundsY al final me he visto solo cerrando las heridas
Happy stories have no endLas historias felices no tienen final
Because if they are happy they don't have to endPorque si son felices no tienen por qué acabar
You taught me to love, you also taught me to hateTú me enseñaste a querer, también me enseñaste a odiar
Although I have nothing left of the firstAunque de lo primero no me quede nada ya
Hard to see how it goes, and more knowing it won't come backDuro ver como se va, y mas sabiendo que no vuelve
If it was a goodbye, why swear to forever?Si era un hasta nunca, ¿pa' qué jura un para siempre?
I see you like a Monday, I wait for you more than FridayTe veo como un lunes, te espero más que al viernes
You smoked my lucky cigaretteTe has fumado mi cigarro de la suerte
And lucky if you find someone who loves you like meY suerte si encuentras a alguien que te quiera como yo
Who takes care of you like me, who looks at you like meQue te cuide como yo, que te mire como yo
And when you think you've finally found itY cuando creas que al final lo has encontrado
And have it by your side, you'll see it's not like meY lo tengas a tu lado, verás que no es como yo
The songs I used to listen to and thought were greatLas canciones que escuchaba y pensaba es un temón
Now I don't even listen to them, they remind me of usAhora ya ni las escucho me recuerdan a los dos
I've laid in bed, with the phone on airplane modeMe he acostao' en la cama, con el móvil modo avión
Because if you don't call me I don't give a damnPorque si no llamas tú a mi me la suda to'
If you leave my side I only feel painSi te vas de mi lao' solo siento dolor
I can't accept that you're not here anymoreNo puedo aceptar que ahora tú ya no estés
Being apart maybe is the bestEstar separaos quizás sea lo mejor
Although I can't sleep until 3Aunque no pueda dormir hasta las 3
And waking up and knowing she's not by my sideY al despertarme y saber que ya no está a mi lado
That I don't have her by my side and I can't hear her anymoreQue ya no la tengo a mi lado y que ya no la puedo escuchar
And I swearY te juro que
That I would do anything to be okay with myselfQue haría lo que sea para estar bien conmigo mismo
And be able to move forwardY poder tirar pa' lante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: