Traducción generada automáticamente

Espero Que Podamos Ser Amigos
Kadec Santa Anna
Ich hoffe, wir können Freunde sein
Espero Que Podamos Ser Amigos
Ich hoffe, wir können Freunde seinEspero que podamos ser amigos
Scheint, das wird mein neues ZielParece que ese va a ser mi nuevo objetivo
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel Zeit ich verloren habNo te imaginas todo el tiempo que he perdido
Auf der Suche nach jemandem, was ich schon mit dir erlebt habBuscando en otra persona lo que ya viví contigo
Und es ist klar, dass es mich im Inneren verletzt hatY está claro que en el fondo me ha dolido
Dass du die Nachrichten, die ich dir schreibe, nicht beantwortestQue no contestes los mensajes que te escribo
Dass jemand anderes auf dein Herz aufpasstQue otra persona esté cuidando tus latidos
Dass du mir nicht glaubst, was ich dir sageQue no me creas las palabras que te digo
Gegensätzliche Wege, verschiedene PfadeSentidos contrarios, distintos caminos
Ein notwendiges Übel, auch wenn ich am Boden binUn mal necesario, aunque me tenga hundido
Flasche Lario', meine Lippen gebissenBotella de Lario', mis labios mordidos
Eine Sache von zwei, von drei, beschissenCosa de dos, de tres, jodido
Ich hab das Foto gesehen und wo der Ring ist, hmm-ah, okay, ich hab's kapiertHe visto la foto y dónde está el anillo, hmm-ah, vale, ya lo pillo
Aber der Spieler, der manchmal auf der Bank sitztPero el jugador que a veces está sentado en el banquillo
Kommt raus, um das Tor zu schießen, wenn das Spiel zu Ende gehtSale pa' marcar el gol cuando está acabando el partido
Genieß, was du kannst, denn wenn ich komme, ist es vorbeiQue disfrute lo que pueda, que si llego yo se acaba
Denn ich war wirklich nicht so schlecht und du warst nicht die BöseQue en verdad no fui tan malo y tú no fuiste la malvada
Jedes Mal, wenn ich ins Bett gehe, erscheint dein GesichtQue cada vez que me acuesto se me aparece tu cara
Aber ich tu wieder so, als ob es mir nichts ausmachtPero vuelvo a hacer de nuevo como si no me importara
Die Clowns im Zirkus, okay, Mädchen, du in meinem BettLos payasos en el circo, vale, niña, tú en mi cama
Alles wie früher mit meinem SchlafanzugTodo como antes con mi cami de pijama
Ich könnte dich vergessen, aber ich hab keinen Bock daraufPodría olvidarte, pero no me da la gana
Wo ist das geblieben, dich jedes Wochenende zu sehen?¿Dónde quedó verte todos los findes de semana?
Ich hab das Gummiband von deinem Haar aufbewahrtHe guardado la gomita de tu pelo
Auf meinem Handgelenk ist dein Tattoo und es verdeckt es, wenn ich es trageEn la muñeca está tu tatoo y me lo tapa si la llevo
Es ist nicht so, dass ich dich nicht anrufen will, ich traue mich einfach nicht mehrNo es que no quiera llamarte, es que ya no me atrevo
Wenn wir eine 10 waren, warum fangen wir dann bei 0 an?¿Si éramos un 10 porque vamos a empezar de 0?
Ich bin wütend geworden wie ein Hund ohne seinen KnochenMe he vuelto rabioso como un perro sin su hueso
Fehlende Küsse von dir, aber ich hab genug GläserFalta de tus besos, pero voy sobrado de vasos
Sie sagen, heilen ist ein ProzessDicen que sanar que es un proceso
Aber ich glaube nicht daran, deshalb lass ich es immer seinPero yo no creo en eso, por eso es que siempre paso
Es war so schwer, unbeschadet herauszukommenEra tan difícil intentar salir ileso
Vielleicht war ich der Naive, der im Misserfolg geblieben istQué quisa fui yo el iluso que ha quedado en el fracaso
Und schau, ich interessiere mich kaum dafürY mira que por poco me intereso
Aber wenn es um dich geht, denke ich zweimal nach, nur für den FallPero si hablamos de ti, pienso dos veces por si acaso
Und es scheint, als würdest du den Schmerz nicht verstehenY parece que no entiendes el dolor
Bis du dich schlechter fühlst und am Ende musst du es fühlenHasta que te ves peor y al final toca sentirlo
Ich wusste, dass es vorbei ist, wollte es nicht zugebenSabía que ya se acabó, no quería admitirlo
Aber ich hab diesen Text geschrieben, um dir endlich zu sagen, dassPero me he escrito esta letra pa' de una vez poder decirte que
Ich hoffe, wir können Freunde seinEspero que podamos ser amigos
Scheint, das wird mein neues ZielParece que ese va a ser mi nuevo objetivo
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel Zeit ich verloren habNo te imaginas todo el tiempo que he perdido
Auf der Suche nach jemandem, was ich schon mit dir erlebt habBuscando en otra persona lo que ya viví contigo
Und es ist klar, dass es mich im Inneren verletzt hatY está claro que en el fondo me ha dolido
Dass du die Nachrichten, die ich dir schreibe, nicht beantwortestQue no contestes los mensajes que te escribo
Dass jemand anderes auf dein Herz aufpasstQue otra persona esté cuidando tus latidos
Dass du mir nicht glaubst, was ich dir sageQue no me creas las palabras que te digo
Gegensätzliche Wege, verschiedene PfadeSentidos contrarios, distintos caminos
Ein notwendiges Übel, auch wenn ich am Boden binUn mal necesario, aunque me tenga hundido
Flasche Lario', meine Lippen gebissenBotella de Lario', mis labios mordidos
Eine Sache von zwei, von drei, beschissenCosa de dos, de tres, jodido
Ich hab das Foto gesehen und wo der Ring ist, hmm-ah, okay, ich hab's kapiertHe visto la foto y dónde está el anillo, hmm-ah, vale, ya lo pillo
Aber der Spieler, der manchmal auf der Bank sitztPero el jugador que a veces está sentado en el banquillo
Kommt raus, um das Tor zu schießen, wenn das Spiel zu Ende gehtSale pa' marcar el gol cuando está acabando el partido
Das Lied heißt: Ich hoffe, wir können Freunde seinLa canción se llama: Espero Que Podamos Ser Amigos
Und in Wahrheit werden wir niemals Freunde seinY en verdad nunca vamos a ser amigos
Wer verliebt war und sich erinnert, was er gefühlt hatQuien a estado enamorado y recuerda lo que ha sentido
Kann nicht an der Seite bleiben mit gebrochenem HerzenNo puede quedarse al lado con el corazón partido
Nur Rodrigo weiß, wie viel ich wegen dir geweint habSolo Rodrigo sabe lo que yo he llorado por ti
Die Nächte in meinem Haus in Las Rozas, verwirrtLas noches en mi casa de las Rozas confundido
Und auch wenn wir distanziert sind, denke ich immer noch an dichY aunque estemos distanciados yo sigo pensando en ti
Das Einzige, was ich hoffe, ist, dass wir Freunde sein könnenLo único que espero es que podamos ser amigos
Das Lied heißt: Ich hoffe, wir können Freunde seinLa canción se llama: Espero Que Podamos Ser Amigos
Und in Wahrheit werden wir niemals Freunde seinY en verdad nunca vamos a ser amigos
Wer verliebt war und sich erinnert, was er gefühlt hatQuien a estado enamorado y recuerda lo que ha sentido
Kann nicht an der Seite bleiben mit gebrochenem HerzenNo puede quedarse al lado con el corazón partido
Nur Rodrigo weiß, wie viel ich wegen dir geweint habSolo Rodrigo sabe lo que yo he llorado por ti
Die Nächte in meinem Haus in Las Rozas, verwirrtLas noches en mi casa de las Rozas confundido
Und auch wenn wir distanziert sind, denke ich immer noch an dichY aunque estemos distanciados yo sigo pensando en ti
Das Einzige, was ich hoffe, ist, dass wir Freunde sein könnenLo único que espero es que podamos ser amigos
Ich hoffe, wir können Freunde seinEspero que podamos ser amigos
Scheint, das wird mein neues ZielParece que ese va a ser mi nuevo objetivo
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel Zeit ich verloren habNo te imaginas todo el tiempo que he perdido
Auf der Suche nach jemandem, was ich schon mit dir erlebt habBuscando en otra persona lo que ya viví contigo
Und es ist klar, dass es mich im Inneren verletzt hatY está claro que en el fondo me ha dolido
Dass du die Nachrichten, die ich dir schreibe, nicht beantwortestQue no contestes los mensajes que te escribo
Dass jemand anderes auf dein Herz aufpasstQue otra persona esté cuidando tus latidos
Dass du mir nicht glaubst, was ich dir sageQue no me creas las palabras que te digo
Gegensätzliche Wege, verschiedene PfadeSentidos contrarios, distintos caminos
Ein notwendiges Übel, auch wenn ich am Boden binUn mal necesario, aunque me tenga hundido
Flasche Lario', meine Lippen gebissenBotella de Lario', mis labios mordidos
Eine Sache von zwei, von drei, beschissenCosa de dos, de tres, jodido
Ich hab das Foto gesehen und wo der Ring ist, hmm-ah, okay, ich hab's kapiertHe visto la foto y dónde está el anillo, hmm-ah, vale, ya lo pillo
Aber der Spieler, der manchmal auf der Bank sitztPero el jugador que a veces está sentado en el banquillo
Kommt raus, um das Tor zu schießen, wenn das Spiel zu Ende gehtSale pa' marcar el gol cuando está acabando el partido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: