Traducción generada automáticamente

Has Visto Que Suerte
Kadec Santa Anna
As-tu vu quelle chance
Has Visto Que Suerte
Les choses changent en si peu de secondesLas cosas cambian en tan pocos segundos
Je te vois sortir par la porte pendant que mon monde s'effondreVeo que sale por la puerta mientras se me cae el mundo
Pour toi je les casse, je les brise, je les renversePor ti los rompo, los parto, los tumbo
Je ferais tout pour qu'on soit ensembleHaría lo que fuese con tal de que estemos juntos
Je ne fais confiance à personne, je te le jureNo confío en nadie, te lo juro
Mais pour toi je me cognerais contre le murPero por ti me daría contra el muro
Si ton visage apparaît quand on me parle de l'avenirSi aparece tu cara cuando me hablan del futuro
Parce que quand je suis avec toi, le reste je m'en fousPorque cuando estoy contigo al resto que le den por culo
Toi seule me freines quand je descends en penteSolo tú me pones freno cuando me voy cuesta abajo
Quand j'ai envie de tout envoyer baladerCuando tengo ganas de mandarlo to' al carajo
Quand je te vois, mes deux yeux brillent tantAl tenerte delante brillan tanto mis dos ojos
Si la vie te frappe, j'arrive et je les encaisseSi la vida te da golpes, me aparezco y los encajo
Toute la semaine j'attends que le samedi arriveToda la semana esperando a que llegue el sábado
Pour pouvoir te voir et t'embrasser sur les lèvresPa' poder verte y poder besarte los labios
Regarde-nous, on est tout l'inverseMiranos, somos todo lo contrario
Toi en robe et moi en survêt' dans le quartierTu arreglada con vestido y yo con chándal por el barrio
Je monte sur scène, je redescends chez toiSubo al escenario me bajo pa' tu keli
T'aimer me cause plus de problèmes que la policeQuererte me está dando más problemas que la poli'
J'ai échangé sortir en soirée contre rester à regarder des filmsHe cambiado salir de fiesta por quedarnos viendo pelis
Pour regarder les vidéos qu'on a ensemble sur le portablePor mirar los videos que tenemos juntos en el móvil
Je suis un macho et avec toi je deviens faibleSoy un chulo y contigo me vuelvo débil
Tu es une drogue dont je suis devenu accroEres una droga de la cual me he vuelto un yonqui
Je veux te voir en string avec mon t-shirt des YankeesQuiero tenerte en tanga con mi cami' de los yankees
Il y a des choses dans cette vie qui ne s'achètent pas avec de l'argentHay cosas en esta vida que no se compran con money
Je serais prêt à mourir pour toiEstaría dispuesto a morir por ti
Même si le fait de ne pas te voir me tue déjàAunque ya me está matando el hecho de no poder verte
Si on me demande ce que c'est d'être heureux pour moiSi me preguntan que es ser feliz para mi
Je te montre du doigt et je dis : As-tu vu quelle chance ?Te señalo con el dedo y les digo: ¿Has visto qué suerte?
On dit que tout a une finDicen que todo tiene su fin
Mais je vais prendre soin de toi pour ne pas te perdrePero yo voy a cuidarte pa' no dejar de tenerte
Tu es cette fleur qui donne de la couleur à mon jardinEres esa flor que da color a mi jardín
Et il y en a presque deux milleY eso que hay casi dos mil
Mais comme toi, il n'y en a même pas vingtPero como tú ni veinte
Les choses changent en si peu de secondesLas cosas cambian en tan pocos segundos
Je te vois sortir par la porte pendant que mon monde s'effondreVeo que sale por la puerta mientras se me cae el mundo
Pour toi je les casse, je les brise, je les renversePor ti los rompo, los parto, los tumbo
Je ferais tout pour qu'on soit ensembleHaría lo que fuese por tal de que estemos juntos
Je ne fais confiance à personne, je te le jureNo confío en nadie, te lo juro
Mais pour toi je me cognerais contre le murPero por ti me daria contra el muro
Si ton visage apparaît quand on me parle de l'avenirSi aparece tu cara cuando me hablan de futuro
Parce que quand je suis avec toi, le reste je m'en fousPorque cuando estoy contigo al resto que le den por culo
On dit que tout a une finDicen que todo tiene su fin
Mais je vais prendre soin de toi pour ne pas te perdrePero yo voy a cuidarte para no dejar de tenerte
Tu es cette fleur qui donne de la couleur à mon jardinEres esa flor que da color a mi jardín
Et il y en a presque deux milleY eso que hay casi dos mil
Mais comme toi, il n'y en a même pas vingtPero como tú ni veinte
Je serais prêt à mourir pour toiEstaría dispuesto a morir por ti
Même si le fait de ne pas te voir me tue déjàAunque ya me está matando el hecho de no poder verte
Si on me demande ce que c'est d'être heureux pour moiSi me preguntan que es ser feliz para mí
Je te montre du doigt et je dis : As-tu vu quelle chance ?Te señalo con el dedo y les digo: ¿Has visto qué suerte?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: