Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 438

La Niña de La Urba

Kadec Santa Anna

LetraSignificado

Das Mädchen aus der Stadt

La Niña de La Urba

Hallo, Dickchen, wie geht's dir?Hola, gordita, ¿cómo estás?
Hey, ich weiß, dass ich lange keinen neuen Song rausgebracht habeOye, que ya sé que llevaba un montón sin sacar ningún tema
Aber neulich habe ich an dich gedachtPero es que el otro día estuve pensando en ti
Sieh mal, inspiriere ich dich vielleicht?Mira, ya ves, ¿será que me inspiras?

Ich schau mal vorbei in den Rozas, okay?A ver si paso a verte por las Rozas, ¿vale?
Jetzt, wo ich hier lebe, haben wir uns schon lange nicht mehr gesehenQue ahora que estoy viviendo hace ya que no nos vemos
Ich hoffe, es geht dir gut und du studierst weiterEspero que estés bien y que sigas estudiando
Pass auf dich auf, ich hab dich liebCuídate, te quiero

Der Junge von der Straße mit dem Mädchen aus der StadtEl niño de la calle con la niña de la urba
Du bist wie ein Ferrari, Mädchen, denn du hast tolle KurvenEres como un Ferrari, niña, porque vaya curvas
Ich hab unser Foto zwischen Handy und HülleLlevo nuestra foto entre el móvil y la funda
Und ich sag ihnen, dass du das Wichtigste für mich bist, wenn sie fragenY le' digo que eres lo que más quiero cuando preguntan

Ja, ich mag dichQue sí, que tú me gustas
Du bist die Antwort auf all meine Fragen gewordenQue te convertiste en la respuesta a todas mis preguntas
Und falls du eines Tages merkst, dass deine Welt zusammenbrichtY si notas algún día que tu mundo se derrumba
Kannst du zu mir kommen, hier bist du sicher, ehTe puedes venir al mío, que aquí vas a estar segura, eh

Du bist mein HintergrundbildEres mi fondo de pantalla
Das Einzige, was ich bitte, ist, dass du niemals gehstLo único que pido, porfa, es que nunca te vayas
Denn ich habe fast mein ganzes Leben geplantPorque tengo casi to' mi vida planeada
Und ohne dich zu leben, wäre echt scheißeY tener que vivirla sin ti sería una putada

Das ist verrückt, ich schwöre, du machst mich verrücktQue flipas, te juro que me flipas
Wie wenn wir allein im Bett in meinem Zimmer sindComo cuando estamos solos en la cama de mi habita
Ich bin die ganze Zeit besessen von dem Gedanken, dir etwas zu schenkenEstoy obsesionado to' el rato con lo de hacer chito
Weil ich dir wirklich schöne Dinge geben willPorque quiero poder regalarte cosas muy bonitas

Dein Mund schmeckt besser mit MelonensalsaSabe mejor tu boca con el chile de Melón
Als Champagner Dom Pérignon oder Rum mit Fanta zu mischenQue el champán Dom Pérignon o mezclar el Ron con Fanta
Ich kenne mehr als einen, der mit dir reden willSé de más de uno que te habla pa' meterla
Aber wenn er sich zwischen uns drängt, macht er einen FehlerPero si se mete entre nosotros va a meter la pata

Jungs wie ich sind BanditenLos chavales como yo somos bandidos
Aber ich schlafe ein und du deckst mich mit der Decke zuPero me quedo dormido y tú me tapas con la manta
Und wenn ich vielen gefalle, tu ich dumm, denn keine ist so besondersY si le gusto a tantas me hago el tonto porque ni una es pa' tanto
Und ich achte nur auf dich, weil ich dich toll findeY solo estoy atento a ti porque me encantas

Weder Silber noch Blei, du bist mehr wert als GoldNi plata ni plomo, vales más que el oro
Du bist mein Schatz, den alle wollenEres mi tesoro que lo quieren todos
Ich sag "Ich verehre dich", sie sagt "Wie süß"Le digo "te adoro", me dice que mono
Ich hab dich dreimal angerufen und keiner hat abgehobenTe he llama'o tres veces y ninguna me ha da'o tono

Was ich habe, schätze ich, denn ich bin schon allein gebliebenLo que tengo lo valoro porque ya me quedé solo
Und das, obwohl ich alles hatte, aber ich vermassel es immerY eso que lo tuve todo, pero es que siempre lo jodo
Es ist lange her, dass ich mich verliebt habeHace mucho tiempo que no me enamoro
Aber ich bin mir sicher, dass dir niemand den Thron nehmen kannPero estoy seguro 'e que nadie te quita el trono

Ich habe als Klingelton das Lied von SaikoTengo de politono la canción de Saiko
Ich meine die Dinge, die ich dir nicht gesagt habeMe refiero a las cosas que no te dije
Deine Erinnerung im Foto auf dem iPhoneTu recuerdo en la foto del iPhone
Jetzt bitten sie um Fotos, aber ich sehe immer traurig ausAhora me piden fotos, pero en todas salgo triste

Liebe (Liebe), die Liebe existiert nichtAmor (Amor), el amor no existe
Ich versuche es nochmal, aber naja, was für ein WitzLo intento de nuevo, pero bueno, vaya chiste
Ich dachte, du kommst zurück, aber ich hab's vermasseltPensaba que volvías, pero me he tira'o un triple
Ich hab dir heute Nacht geschrieben, ich bin total betrunkenTe he escrito esta noche, llevo un ciego del quince

Sie sagen, dass ein wiederholtes ChromDicen que cromo que está repetido
Fast nie die Sammlung vervollständigtCasi nunca completa la colección
Ich dachte, du wärst ein guter FangYo pensaba que eras un buen partido
Aber am Ende hast du mir das Herz gebrochenPero al final me has parti'o el corazón

Sie ist perfekt, das macht keinen SinnElla es perfecta, no tiene sentido
Und ich, der gefühlt hat, dass du eine Million wert bistY yo que he sentido que vale un millón
Dass ich dich nie vergesse, dass ich dich schon verloren habeQue nunca te olvido, que ya te he perdido
Dass ich total am Ende bin, dass ich nicht mehr ich binQue estoy to' jodido, que ya no soy yo

Dein Mund schmeckt besser mit MelonensalsaSabe mejor tu boca con el chile de Melón
Als Champagner Dom Pérignon oder Rum mit Fanta zu mischenQue el champán Dom Pérignon o mezclar el Ron con Fanta
Ich kenne mehr als einen, der mit dir reden willSé de más de uno que te habla pa' meterla
Aber wenn er sich zwischen uns drängt, macht er einen FehlerPero si se mete entre nosotros va a meter la pata

Jungs wie ich sind BanditenLos chavales como yo somos bandidos
Aber ich schlafe ein und du deckst mich mit der Decke zuPero me quedo dormido y tú me tapas con la manta
Und wenn ich vielen gefalle, tu ich dumm, denn keine ist so besondersY si le gusto a tantas me hago el tonto porque ni una es pa' tanto
Und ich achte nur auf dich, weil ich dich toll findeY solo estoy atento a ti porque me encantas

Der Junge von der Straße mit dem Mädchen aus der StadtEl niño de la calle con la niña de la urba
Du bist wie ein Ferrari, Mädchen, denn du hast tolle KurvenEres como un Ferrari, niña, porque vaya curvas
Ich hab unser Foto zwischen Handy und HülleLlevo nuestra foto entre el móvil y la funda
Und ich sag ihnen, dass du das Wichtigste für mich bist, wenn sie fragenY le' digo que eres lo que más quiero cuando preguntan

Ja, ich mag dichQue sí, que tú me gustas
Du bist die Antwort auf all meine Fragen gewordenQue te convertiste en la respuesta a todas mis preguntas
Und falls du eines Tages merkst, dass deine Welt zusammenbrichtY si notas algún día que tu mundo se derrumba
Kannst du zu mir kommen, hier bist du sicher, ehTe puedes venir al mío, que aquí vas a estar segura, eh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección