Traducción generada automáticamente

Mi Problema Favorito
Kadec Santa Anna
Mein Lieblingsproblem
Mi Problema Favorito
Hallo, wie geht's? Ich wusste nicht, wie ich anfangen sollHola, ¿qué tal? No sabía cómo empezar
Ich nehme an, sie haben dir gesagt, dass es mir noch nicht so gut gehtSupongo que te han dicho que aún estoy un poco mal
Abschiede sind traurig und ich weiß nicht, wie ich mich verhalten sollLas despedidas son tristes y no sé cómo actuar
Es hat mich so viele Nächte gekostet, kurz vorm WeinenMe ha costado tantas noches a puntito de llorar
Das letzte Mal, als wir uns sahen und uns zum Reden trafenLa última vez que nos vimos y quedamos para hablar
Wusste ich, dass es das endgültige war, dass es zu Ende gehtSabía que era la definitiva, que se iba a acabar
Ich verstehe nicht, warum ich dir nicht mehr gefalleNo entiendo por qué te he dejado de gustar
Ich hoffe, du passt auf dich auf, wenn ich es nicht kannEspero que te cuides si no te puedo cuidar
Ich habe ein paar deiner Sweatshirts bei mir zu HauseTengo un par de sudaderas tuyas en mi casa
Aber besser bringe ich sie dir, denn es endet schlechtPero mejor te las llevo yo que acaba mal la cosa
Du kommst, um dich zu verabschieden, und es passiert immer das GleicheVienes a despedirte y siempre pasa lo que pasa
Dass wir am Ende beide uns wieder küssenQue al final acabamos los dos comiéndonos la boca
Ich hätte den Himmel für dich rosa gemaltYo que te hubiese pintado los cielos de rosa
Und würde alles tun, damit du Schmetterlinge spürstY que haría lo imposible pa que sientas mariposas
Natürlich tut es weh zu sehen, wie sich die Dinge ändernClaro que me duele ver como cambian las cosas
Ich schlage vor, uns zu treffen, und du gibst mir immer AusredenTe digo de quedar y siempre me pones excusas
Dich zu vergessen ist das, was ich tun sollte, aber ich brauche dichOlvidarte es lo que toca, pero es que te necesito
Ich wollte nur ein schönes Ende habenYo solo quería tener un final bonito
Wir müssen die Acht umwerfen, damit es unendlich wirdHay que tumbar el ocho pa que sea un infinito
Dass du immer noch an mich denkst, hat mir ein Vögelchen geflüstertQue todavía me piensas, me lo ha dicho un pajarito
Ich würde dafür bezahlen, dich nur zwei Minuten wiederzusehenPagaría por volver a verte solo dos minutos
Leg mir die Handschellen an, wenn dich zu lieben ein Verbrechen istQue me pongan los grilletes si quererte es un delito
Du bist der Fehler, den ich immer wieder macheTú eres ese error que cada dos por tres repito
Wahrscheinlich bist du zu meinem Lieblingsproblem gewordenSerá que te convertiste en mi problema favorito
Ich muss wissen, was ich für dich bedeuteNecesito saber qué significo para ti
Bin ich jemand Wichtiges oder nur für die Zeitvertreibung?¿Soy alguien importante o solo es pa pasar el rato?
Es gibt so viele Dinge, die ich noch sagen wollteEs que me han quedado tantas cosas por decir
Die ich dir nicht mehr sagen kann, weil du nicht an meiner Seite bistQue ya no puedo decirte porque no te tengo al lado
Vielleicht müssen wir getrennt seinAlomejor tenemos que estar separados
Denn zusammen bringen wir uns um, das ist schon bewiesenPorque juntos nos matamos eso ya está comprobado
In den ersten Tagen hat es mir wirklich schwergefallenLos primeros días, la verdad que me ha costado
Zu begreifen, dass du nicht mehr da bist und Teil der Vergangenheit bistAsimilar que ya no estás y formas parte del pasado
Du passt auf mich auf, ich passe auf dich auf, Deal?Tú me cuidas, yo te cuido, ¿trato hecho?
Du weißt nicht, wie schön es sich im Herzen anfühltNo sabes lo bonito que se siente dentro del pecho
Eine Person zu haben, die dich zufriedenstelltTener una persona que te tenga satisfecho
Und dir zeigt, dass die Grenze nicht an der Decke istY que te haga ver que el límite no está en el techo
Ich höre deine Sprachnachrichten und es regt mich auf, was du gesagt hastTus audios los escucho, y me jode lo que has dicho
Die Liste, die wir von Plänen hatten, streiche ich jetztLa lista que teníamos de planes ya los tacho
Für mich war es notwendig, für dich nur eine LaunePara mí era necesario, para ti solo un capricho
Wenn deine Küsse Alkohol sind, gib mir viele und ich betrinke michSi tus besos son alcohol, dame muchos y me emborracho
Ich bin zufrieden, weil ich weiß, dass ich alles gegeben habeEstoy satisfecho porque sé que lo di todo
Auch ein bisschen traurig, weil ich allein geblieben binTambién un poco triste porque me he quedado solo
Pass besser auf sie auf, denn sie sind mehr wert als GoldMás vale que los cuides porque valen más que el oro
Weiß, dass ich das, was ich habe, zumindest schätzeQue sepas que yo lo que tengo al menos lo valoro
Du wirst dich sicher an mich erinnernQue seguro que te acordarás de mí
Wenn du mich suchen willst und ich nicht mehr bei dir sein willCuando me quieras buscar y ya no quiera estar contigo
Die Vorzeichen haben sich geändert, jetzt bin ich in der HölleHabrán cambiado las tornas, ahora estoy yo en el infierno
Und es ist so schwer, uns zu sehen, dass ich nicht an das Schicksal glaubeY se hace tan difícil vernos que no creo en el destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kadec Santa Anna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: