Traducción generada automáticamente
Take It On Faith
Joshua Kadison
Prends-le sur la foi
Take It On Faith
Hé, je ne pensais pas un mot de ce que j'ai dit hier soir.Hey, I didn't mean a thing I said last night.
Je jure que je ne voulais pas dire un mot de ce que j'ai utilisé.I swear I didn't mean a word I used.
Tu n'as pas à écouter, bébé. Tu as tout à fait le droitYou don't have to listen, baby. You have every right
de sentir que ton cœur a été maltraité.to feel that heart of yours has been abused.
Je sais que j'ai épuisé toutes mes chances il y a longtempsI know I've used up all my chances a long, long time ago
et je ne mérite vraiment pas de t'appeler à moi,and I really don't deserve to call you mine,
mais, si je te disais que je t'aimais, pourrais-je me recoucher à tes côtés ?but, if I told you that I loved you, could I lay back down beside you?
Pourrais-tu le prendre sur la foi une fois de plus ?Could you take it on faith one more time?
Regarde-moi, je pleure... imagine-moi en train de pleurer.Look at me I'm crying... imagine me crying.
Eh bien, il est temps que j'apprenne de toute façon,Well, it's time I learned to anyway,
parce que si tu es vraiment décidé à ce qu'un de nous parte,'cause if you're really set on one of us leaving,
je suppose qu'il n'y a vraiment plus rien à dire.I guess there's really nothing left to say.
On dirait que c'est vraiment dommage,It seems like such a shame,
mais bébé, je ne pourrais jamais te blâmer, bébé,but baby, I could never blame you, baby,
pour avoir laissé cette vieille histoire derrière toifor leaving this old story far behind
et si je te disais que je t'aimais, pourrais-je me recoucher à tes côtés ?and if I told that I love you, could I lay back down beside you?
Pourrais-tu le prendre sur la foi une fois de plus ?Could you take it on faith one more time?
Je sais que je t'ai promis avantI know I promised to you before
que je ne ferais rien pour te blesser encore.I wouldn't do anything to hurt you no more.
Si je pouvais tout reprendre et recommencer... tout reprendre, eh bien peut-êtreIf I could take it all back and start again... take it all back, well maybe
alors,then,
je pourrais te dire que je t'aimais. Je pourrais me recoucher à tes côtés.I could tell you that I love you. I could lay back down beside you.
Je pourrais te dire que je t'aimais, me recoucher à tes côtés.I could tell you that I love you, lay back down beside you.
Si je te disais que je t'aimais, pourrais-je me recoucher à tes côtés ?If I told you that I love, could I lay back down beside you?
Pourrais-tu me prendre sur la foi une fois de plus ?Could you take me on faith one more time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joshua Kadison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: