Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 221

Greyhound Bound

Joshua Kadison

Letra

Auf dem Weg mit dem Greyhound

Greyhound Bound

Bitte sei nicht böse, dass ich anrufePlease don't be mad at me for callin'
Ich sah dieses Telefon und musste wählenI saw this phone and I had to dial
Wir haben so viele Dinge unausgesprochen gelassenWe left so many things unspoken
Ich dachte, wir könnten kurz redenI thought we could talk for just a while

Jetzt sage ich nicht, dass du mir etwas schuldestNow I'm not sayin' you owe me anything
Meine Erinnerungen sind meine SouvenirsMy memories are my souvenirs
Wie all die Kussmund-"Ich-liebe-dich-Baby"-SprücheLike all those cherry lipstick "love-you-baby"s
Die du auf verblassten Motelspiegeln gekritzelt hastYou scribbled on faded motel mirrors

Jetzt bin ich mit dem Greyhound auf dem Weg irgendwohinNow, I'm Greyhound bound for anywhere
Ich sagte zu dem Mann: "Der nächste Bus reicht"I told the man, "The next bus'll do"
Sie rufen die Zwölf-Zwanzig nach TupeloThey're callin' the Twelve-twenty for Tupelo
Nur eine Sache, bevor ich geheJust one thing before I go
Sag mir, behandelt er dich gut?Tell me, is he good to you

Ich habe mit Hadley darüber gesprochenI talked it over with Hadley
Er ist immer noch da draußen an der Highway 10He's still out there off of Highway 10
Wenn es jemand erklären kannIf anybody could explain it
Dachte ich, der gute alte Hadley kann dasI figured good old Hadley can
Seine faltigen Hände auf dem TischHis wrinkled hands upon the table
Er sagte: "Es tut mir leid, die Nachricht zu überbringenHe said, "I hate to break the news
Aber manchmal gibt es keine Erklärung"But sometimes there ain't no explaining"
Für die Dinge, die eine Frau mit dir anstelltThe things a woman'll put you through

Jetzt bin ich mit dem Greyhound auf dem Weg irgendwohinNow, I'm Greyhound bound for anywhere
Ich sagte zu dem Mann: "Der nächste Bus reicht"I told the man, "The next bus'll do"
Sie rufen die Zwölf-Zwanzig nach TupeloThey're callin' the Twelve-twenty for Tupelo
Nur eine Sache, bevor ich geheJust one thing before I go
Sag mir, behandelt er dich gut?Tell me, is he good to you

Nun, falls du jemals an mich denkstWell, should you ever think of me
Lass ich Hadley wissen, wo ich bleibeI'll let Hadley know where I'm stayin'
In der Zwischenzeit werde ich über dich hinwegkommenIn the meanwhile, I'll get over you
Das ist das, wofür ich beteLeast that's what I'm prayin' for

Jetzt bin ich mit dem Greyhound auf dem Weg irgendwohinNow, I'm Greyhound bound for anywhere
Ich sagte zu dem Mann: "Der nächste Bus reicht"I told the man, "The next bus'll do"
Sie rufen die Zwölf-Zwanzig nach TupeloThey're callin' the Twelve-twenty for Tupelo
Nur eine Sache, bevor ich geheJust one thing before I go
Sag mir, behandelt er dich gut?Tell me, is he good to you
Aber nur eine Sache, bevor ich geheBut just one thing before I go
Sag mir, behandelt er dich gut?Tell me, is he good to you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joshua Kadison y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección