Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30

Flan

Kady

Letra

Flan

Flan

He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Di que vendrás por mi caminoSay that you'll be coming my way
He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Todo el díaAll day
He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Di que vendrás por mi caminoSay that you'll be coming my way
He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Todo el díaAll day

Intenta encontrar un motivoN'tenta encontra un motivo
En las líneas de este libroNa entrelinhas di bu livro
Intenta descifrar cada fraseN'tenta decifra cada frase
De cada página que escribíDi tudu página ku screbi
Se suponía que sería para siempreEra suposto a ser p'ra sempre
Pero de repente todo se perdióMa di repente tudu perdi
Pero de repente todo se perdióMa di repente tudu perdi

Entonces flanEnton flan
¿Dónde queda nuestra historia?Undi ki nos storia fica
¿Dónde ni siquiera cuenta ya?Undi ki nem conta n'ka da
Desde que nos desconectamosDesdi kuando nu desliga di nos

He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Di que vendrás por mi caminoSay that you'll be coming my way
He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Todo el díaAll day
He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Di que vendrás por mi caminoSay that you'll be coming my way
He estado esperándote todo el díaI've been waiting for you all day
Todo el díaAll day

Bien flan, bien haces entenderBem flan, bem fazen intendi
¿Será que el error está en mí?Será ki erro sta na mi
¿Quién da la razón para sonreír?Kin dau só razón pa sorri
No quiero obedecer, no quiero obedecerAmi n'kre obi, ami n'kre obi
No das una señal y fue esa la que lastimó (lastimó)Bu ka dan un sinal e foi kel-la ki magoou (magoou)
Cerca pero lejos, en un instante no quiero hablarPerto ma distante, num instantе n'kre po flan
Y después de tanto tiempo solo aquel que tiene tiempo para dar (flan)E depos di tanto tempo só kel-li ku tem po dan (flan)

Entonces flan (flan)Enton flan (flan)
¿Dónde queda nuestra historia (flan)?Undi ki nos storia fica (flan)
¿Dónde ni siquiera cuenta ya (flan)?Undi ki nem conta n'ka da (flan)
Desde que nos desconectamosDesdi kuando nu desliga di nos

Uh (hey)Uh (hey)
Uh (¿dónde ni siquiera cuenta ya?)Uh (undi ki nem conta n'ka da)
Uh, uh (uh)Uh, uh (uh)
Uh (uh, uh, uh)Uh (uh, uh, uh)
Uh (desde que nos desconectamos)Uh (desdi kuando nu desliga)
Uh, uhUh, uh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kady y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección