Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 302
Letra

Delfín

Dolphin

Ritmo golpea, mirando al fuego
RIZUMUをたたけ ほのおあおいで
RIZUMU wo tatake honoo aoide

Ilusiones se desvanecen, alcanzando la luna
まぼろしけむる つきまでとどけ
maboroshi kemuru tsuki made todoke

Resonando el tambor, haciendo temblar el agua
げんをならして みなもをゆらせ
gen wo narashite minamo wo yurase

Bailemos, bailemos
おどろう おどろう
odorou odorou

Bailemos juntos
いっしょにおどろう
issho ni odorou

Una petición para ti
ひとつ きみにおねがいを
hitotsu kimi ni onegai wo

Conviértete en la luz que guía
みちびくひかりになって
michibiku hikari ni natte

Soy un delfín, sin conocer palabras
わたしはいるか ことばをしらなくて
watashi wa iruka kotoba wo shiranakute

Siempre te busco
いつも きみをもとめる
itsumo kimi wo motomeru

En las lejanas olas, en el mar del Edén
なみうつはるか らくえんのうみなら
namiutsu haruka rakuen no umi nara

¿Podremos tocar juntos la melodía?
きみとおとを かなでられるだろう
kimi to oto wo kanaderareru darou

Sobre la tierra, te encontré
だいちのうえの きみにであった
daichi no ue no kimi ni deatta

No puedo olvidarte
わすれられないんだ きみのことを
wasurerarenai n' da kimi no koto wo

Cuando partas, lo prometiste
たびだつときに やくそくしたね
tabidatsu toki ni yakusoku shita ne

Cantemos, cantemos
うたを うたおう
uta wo utaou

Hasta luego, aquí
またねここで
mata ne koko de

Otra petición para ti
ふたつ きみにおねがいを
futatsu kimi ni onegai wo

Déjame escuchar la voz que guía
みちびくこえをきかせて
michibiku koe wo kikasete

Soy un delfín, sin conocer palabras
わたしはいるか ことばをしらなくて
watashi wa iruka kotoba wo shiranakute

Buscando tu barco que se aleja
きみゆくふねを さがしてる
kimi yuku fune wo sagashiteru

En las lejanas olas, en el mar del Edén
なみうつはるか らくえんのうみなら
namiutsu haruka rakuen no umi nara

Podremos tocar juntos la melodía
きみとおとを かなでられる
kimi to oto wo kanaderareru

Quiero transmitirte
つたえたいわたしを
tsutaetai watashi wo

¿Dónde estás?
きみはどこにいるの?
kimi wa doko ni iru no?

Desbordando, desbordando
あふれだす あふれだす
afuredasu afuredasu

Con estos sentimientos, en el mar
このきもちのまま うみのなかで
kono kimochi no mama umi no naka de

Llegarán a ti, la canción del delfín
きみにとどけ いるかのうた
kimi ni todoke iruka no uta

El sonido que agita las olas y el sonido que marcas
なみをゆらすおとと きみのきざむおとが
nami wo yurasu oto to kimi no kizamu oto ga

Siempre me apoyarán
どんなときもささえになってる
donna toki mo sasae ni natteru

Soy un delfín, sin conocer palabras
わたしはいるか ことばをしらなくて
watashi wa iruka kotoba wo shiranakute

Quiero decirlo, pero no puedo expresarlo bien
つたえたい でもうまくはなせない
tsutaetai demo umaku hanasenai

En las lejanas olas, en el mar del Edén
なみうつはるか らくえんのうみなら
namiutsu haruka rakuen no umi nara

Siempre estaré conectada contigo
きみとずっとつながれるだろう
kimi to zutto tsunagareru darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaela Kimura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección