Traducción generada automáticamente

Morena
Kafu Banton
Morena
Morena
Morena, sag mir, was dich störtMorena, dime lo que te molesta
Morena, sag mir, warum du mich nicht akzeptierstMorena, dime por que no me aceptas
Ich rufe dich auf dem Handy an und du gehst nicht ranTe llamo al celular y no contestas
Ich gehe ins Internet, doch du bist nicht onlineMe meto en la Internet no te conectas
Du checkst ständig meine VorschlägeSiempre andas chequeando mis propuestas
Und lässt mich auf Antworten wartenY me dejas esperando respuestas
Wenn ich dich zu Hause anrufe, bist du genervtSi te llamo a la casa te molestas
Dein kleiner Bruder sagt mir immer, dass du nicht da bistTu hermanito siempre me dice que no estas
Du sagst, dass du mich liebst, doch zeigst es nichtDices que me quieres y no lo demuestras
Und wenn du meinen Namen hörst, wirst du nervösY cuando oyes mi nombre te estresas
Was habe ich dir getan, dass du mich so behandelst?Que te hice para que me trates como me estas tratando
Jedes Mal, wenn du mich ignorierst, tötet es michCada vez que me ignoras me estas matando
Ich weiß nicht, welche Art von Liebe du erwartestNo se que clase de amor estas esperando
Denn die gute Liebe biete ich dir anPor que amor del bueno te estoy brindando
Analysiere es, schätze es, überprüfe es und bewerte esAnalízalo, valorízalo, verifícalo y califícalo
Du wirst sehen, dass ich derjenige bin, der es dir gibtVeras que ese resultando voy hacer yo
Denn ich war der Einzige, der seine Liebe gegeben hatPor que fui el único que entrego su amor
Morena, sag mir, was dich störtMorena, dime lo que te molesta
Morena, sag mir, warum du mich nicht akzeptierstMorena, dime por que no me aceptas
Gerüchte auf der Straße wirst du immer hörenRumores en las calles siempre vas a escuchar
Der und der, das ist schon normalFulano y zutano ya ese es normal
Mein Gewissen ist rein, da gibt es nichts zu klärenMi conciencia está limpia no hay nada que aclarar
Also solltest du auf mein Wort vertrauenA si que en mi palabra tu debes confiar
Aber erklär mir, was ich dir angetan habePero explícame que fue lo que te hice
Was war der Grund, warum du gegangen bist?Cual fue la razón por la cual te fuiste
Wenn ich dich beleidigt habe, tut mir leid, das wollte ich nichtSi te ofendí perdón no lo quise
Einfach so hast du dich abgewandt und bist gegangenDe la nada agarraste y te fuiste
Aber erklär mir, was ich dir angetan habePero explícame que fue lo que te hice
Was war der Grund, warum du gegangen bist?Cual fue la razón por la cual te fuiste
Wenn ich dich beleidigt habe, tut mir leid, das wollte ich nichtSi te ofendí perdón no lo quise
Einfach so hast du dich abgewandt und bist gegangenDe la nada agarraste y te fuiste
Ich bin zu dir gekommen und du bist gegangenTe fui a buscar y te fuiste
Und ich weiß nicht, warum du das getan hastY no se Porque tu lo hiciste
Dachtest du, das alles wäre ein Scherz?Pensabas que todo era un chiste
Aber die Wahrheit ist, ich habe dich geliebtPero la verdad yo te quise
Morena, sag mir, was dich störtMorena, dime lo que te molesta
Morena, sag mir, warum du mich nicht akzeptierstMorena, dime por que no me aceptas
Ohne dich habe ich keine Luft zum AtmenSin ti no tengo aire para respirar
Ohne dich kann ich die Straßen nicht gehenSin ti las calles no las puedo caminar
Ohne dich werden meine Träume nicht wahrSin ti mis sueños no se hacen realidad
Ohne dich kann ich niemals glücklich seinSin ti no puedo ser feliz nunca mas
Morena, sag mir, was dich störtMorena, dime lo que te molesta
Morena, sag mir, warum du mich nicht akzeptierstMorena, dime por que no me aceptas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kafu Banton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: