Transliteración y traducción generadas automáticamente

HETA Renka
Kagamine Len
HETA Renka
きのよわいぼくですがki no yowai boku desu ga
うたうことはだいすきなのですutau koto wa daisuki na no desu
まだまだみじゅくですがmada mada mijuku desu ga
どうかきいてほしいのですdouka kiite hoshii no desu
けれどやっぱりきんちょうしますkeredo yappari kinchou shimasu
ああぷれっしゃああまただいしっぱいaaa puresshaa aa mata daishippai
れれれれれんたいせきにんですかあre-re-re rentai sekinin desu kaa
ぼくのせいですみませんどうしようboku no sei de sumimasen doushiyou
れれれれれんしゅうたりないですかあre-re-re renshuu tarinai desu kaa
ぼくもっとがんばりますどうしようすみませんboku motto ganbarimasu doushiyou sumimasen
こいにうといぼくですがkoi ni utoi boku desu ga
きょうみがないわけじゃないのですkyoumi ga nai wake ja nai no desu
まだまだあこがれているだけですがmada mada akogarete iru dake desu ga
どうもきになるこがいるのですdoumo ki ni naru ko ga iru no desu
けれどやっぱりどきどきしますkeredo yappari dokidoki shimasu
ふたりきりでこんなにむかいあったらfutarikiri de konna ni mukai attara
れれれれれんかそうだんですかあre-re-re renka soudan desu kaa?
ぼくでいいのですしょうかどうしようboku de ii no deshou ka doushiyou
れれれれれんかはじゆうですがあre-re-re renka wa jiyuu desu gaa!
それはちょっとどうなのかsore wa chotto dou na no ka
どうしようすみませんdoushiyou sumimasen
けれどやっぱりだいすきだからkeredo yappari daisuki dakara
ゆうきだせばかならずいえるはずyuuki daseba kanarazu ieru hazu
れれれれれんきゅうひまなのですがあre-re-re renkyuu hima na no desu gaa
ぼくとえっとえいがでもどうでしょうboku to etto eiga demo dou deshou
れれれれれんらくまってますからあre-re-re renraku matte masu karaa
つまりえっとなんというかどうしようtsumari etto nan to iu ka doushiyou
れれれれれんかたいしょうですかあre-re-re renka taishou desu kaa
ぼくはきみがだいすきでどうしようboku wa kimi ga daisuki de doushiyou
れれれれれんかいたしますかre-re-re renka itashimasen ka
ぼくとどうでしょうすみませんboku to dou deshou sumimasen
Amor Inmaduro
Soy un débil en el amor
pero me encanta cantar
Todavía soy un poco inmaduro
pero por favor, escúchame
Pero al final me pongo nervioso
¡Ah, presión! Ah, otra vez fracasé
¿Es mi culpa la responsabilidad?
Lo siento por eso, ¿qué debo hacer?
¿Es que no practico lo suficiente?
Me esforzaré más, ¿qué debo hacer, lo siento?
Soy un desastre en el amor
no es que no tenga interés
Todavía solo estoy admirando
pero hay alguien que me preocupa
Pero al final mi corazón late fuerte
Si estuviéramos solos y nos enfrentáramos así
¿Es una consulta sobre el amor?
¿Está bien si soy yo? ¿Qué debo hacer?
¡El amor es libertad!
Eso es un poco confuso, ¿qué debo hacer?
Lo siento
Pero al final, porque te amo
Si tengo coraje, seguramente podré decirlo
¿Es que tengo tiempo libre para el amor?
¿Qué tal si vamos juntos a ver una película?
Estoy esperando una llamada
En resumen, ¿qué debo hacer?
¿Es un premio de amor?
Me gustas, ¿qué debo hacer?
¿No deberíamos amarnos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: