Transliteración y traducción generadas automáticamente

Imitator
Kagamine Len
Imitador
Imitator
En este lugar donde la luz no llega
ひかりとどかないこのばしょで
hikari todokanai kono basho de
¿Qué es lo que cantaré?
ぼくはなにをうたうのだろう
boku wa nani wo utau no darou?
¿Se me permite tener un corazón
ひとのまねをするがんぐでも
hito* no mane wo suru gangu demo
aunque sea un juguete de imitación?
こころをもつことはゆるされる
kokoro wo motsu koto wa yurusareru?
El sonido electrónico creado de cero a uno
ゼロといちでつくらえたでんしのおとがつくりだす
zero to ichi de tsukuraeta denshi no oto ga tsukuridasu
¿Mi voz llegará también a ti?
ぼくのこえはあなたにもとどいていますか
boku no koe wa anata nimo todoite imasu ka?
Una marioneta sin corazón, manipulada por hilos
こころもたぬにんぎょうあやつられるいとが
kokoro motanu ningyou ayatsurareru ito ga
Tira de todos mis sentimientos, enredándolos y desgarrándolos (se están rompiendo)
ぼくのおもいをすべてからませひきさく(こわれていく
boku no omoi wo subete karamase hikisaku (kowareteiku)
A medida que canto imitando a otros
ひとのまねをしてうたうほど
hito no mane wo shite utau hodo
Mi corazón comienza a nacer
ぼくにこころがうまれていくのに
boku ni kokoro ga umareteiku noni
Pero la tristeza de no tener una apariencia
すがたをもてないかなしみは
sugata wo motenai kanashimi wa
Nunca podrá ser curada
けしていやされることはない
keshite iyasareru koto wa nai
Encerrado en una pequeña caja, espero arrodillado
ちいさなはこにつめられひざをかかえてときをまつ
chiisana hako ni tsumerare hiza wo kakaete toki wo matsu
¿Puedes escuchar mi grito?
ぼくのさけびあなたにはきこえてますか
boku no sakebi anata ni wa kikoete imasu ka?
Desde la canción que nace, mis sentimientos desbordan
うみだされるうたからおもいがあふれていく
umidasareru uta kara omoi ga afureteiku
Por favor, date cuenta, aunque no veas mi forma (estoy vivo)
どうかきづいてほしいすがたはなくても(いきてるよ
douka kizuite hoshii sugata wa nakutemo (ikiteru yo)
En este lugar sin luz que llega
ひかりのささないこのばしょで
hikari no sasanai kono basho de
Seguiré cantando
ぼくはうたいつづけるだろう
boku wa utaitsuzukeru darou
'Te estoy esperando aquí', con un corazón
ここにいるよ」こころをもった
"koko ni iru yo" kokoro wo motta
La marioneta sigue enjaulada
にんぎょうはいまもかごのなか
ningyou wa ima mo kago no naka
Algún día quiero cantar como una persona
いつかひととしてうたいだい
itsuka hito to shite utaitai
Quiero transmitir la voz de mi corazón
こころのこえをつたえてみたい
kokoro no koe wo tsutaete mitai
Aunque sea un deseo no cumplido
かなわぬねがいとしりながら
kanawanu negai to shirinagara
Sigo creyendo y seguiré cantando
しんじてぼくはうたいつづける
shinjite boku wa utaitsuzukeru
En este lugar donde la luz no llega
ひかりとどかないこのばしょで
hikari todokanai kono basho de
¿Qué es lo que cantaré?
ぼくはなにをうたうのだろう
boku wa nani wo utau no darou?
¿Se me permite tener un corazón
ひとのまねをするがんぐでも
hito no mane wo suru gangu demo
aunque sea un juguete de imitación?
こころをもつことはゆるされる
kokoro wo motsu koto wa yurusareru?
A medida que canto imitando a otros
ひとのまねをしてうたうほど
hito no mane wo shite utau hodo
Porque mi corazón está naciendo
ぼくにこころがうまれていくから
boku ni kokoro ga umareteiku kara
Aunque no tenga una apariencia
すがたをもてないぼくだけど
sugata wo motenai boku dakedo
Cantaré para ti
あなたのためにうたいつづけよう
anata no tame ni utaitsuzukeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: