Transliteración y traducción generadas automáticamente

Orange
Kagamine Len
Orange
Orange
The sky's turning crimson
ソラをあかねにそめだした
Sora wo akane ni somedashita
On the way back at 5:30 PM
ゆうがた5じはんのかえりみち
Yuugata 5jihan no kaerimichi
Hey, where am I supposed to go?
ねえ、ぼくはどこへむかえばいい
Nee, boku wa doko e mukaeba ii?
The black concrete pillars
くろいコンクリートのはしらが
Kuroi concrete no hashira ga
Line up like pretty signposts
きれいにならんだみちしるべ
Kirei ni naranda michishirube
Now, I'm walking toward an uncertain future
いま、ふたしかなみらいへあるいてゆく
Ima, futashika na mirai e aruiteyuku
Nostalgic memories
なつかしいきおくも
Natsukashii kioku mo
And those days that were both great and boring
さいこうでたいくつだったひびも
Saikou de taikutsu datta hibi mo
You were always there
そこにはいつもきみがいたから
Soko ni wa itsumo kimi ga ita kara
I can't live with you gone now
きみがいないいまをいきれないんだよ
Kimi ga inai ima o ikire nainda yo
In the orange classroom, your figure floats
オレンジのきょうしつにうかぶきみのすがたが
Orange no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
Searching for something, you look out the window
なにかをさがしてそらをみるまどぎわのきみが
Nanika wo sagashite sora wo miru madogiwa no kimi ga
That smile of yours on the way back, still
ふざけてあるくかえりみちのあのえがおが、まだ
Fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga, mada
It tortures me
ぼくをくるしけるんだ
Boku wo kurushimerunda
Slowly, we walked hand in hand
ゆっくりとふたりてを
Yukkuri to futari te wo
On the way back, stumbling a bit
つないであるいたかえりみち
Tsunaide aruita kaerimichi
Tripping over our words
すこしあしをつまずきながら
Sukoshi ashi wo tsumazuki nagara
As we struggled to talk
はなすことばにもつまずきながら
Hanasu kotoba ni mo tsumazuki nagara
Wishing for tomorrow to be sunny, but
あしたもはれればいいねなんて
Ashita mo harereba ii ne nante
That doesn't really matter
そんなことはどうでもよくって
Sonna koto wa dou demo yokutte
I was just hoping
いつまでもこのしあわせが
Itsumademo kono shiawase ga
This happiness would last forever
つづくようにいのってた
Tsuzuku you ni inotteta
As time flows by
ながれてくじかんと
Nagareteku jikan to
In the crowd we pass through
すれちがってくひとごみのなかで
Surechigatteku hitogomi no naka de
No matter what kindness I encounter
どんなやさしさにめぐりあっても
Donna yasashisa ni meguriatte mo
Nothing could compare to you
きみいじょうなんてありえないんだろう
Kimi ijou nante arienaindarou
No matter how beautifully I sing
どれだけすてきなことばでうたってもきっと
Doredake suteki na kotoba de utatte mo kitto
I know I can't reach you with even one word
きみだけにはそのひとつさえとどかないんだろう
Kimi dake ni wa sono hitotsu sae todokanaindarou
No matter how much I think of you, even if I crave you
どれだけきみをおもってももとめたとしても
Doredake kimi wo omottemo motometa toshite mo
It just feels like you're slipping away
とおざかるだけなんだろう
Toozakaru dake nandarou
If only I could cherish you a little longer
あとすこしぼくがきみをたいせつにおもえたら
Ato sukoshi boku ga kimi wo taisetsu ni omoetara
If only we could understand each other a bit more
あとすこしぼくらたがいをわかりあえたならなんて
Ato sukoshi bokura tagai wo wakariaetanara nante
There are plenty of reasons to give up
あきらめなきゃってりゆうはたくさんあるけど
Akiramenakyatte riyuu wa takusan aru kedo
But that one feeling of love can't be beaten
すきだってひとつのきもちにはかてないんだ
Sukidatte hitotsu no kimochi ni wa katenainda
In the orange classroom, your figure floats
オレンジのきょうしつにうかぶきみのすがたが
Orenji no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
Searching for something, you look out the window
なにかをさがしてそらをみるまどぎわのきみが
Nanika wo sagashite sora wo miru madogiwa no kimi ga
That smile of yours on the way back, still
ふざけてあるくかえりみちのあのえがおが、まだ
Fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga, mada
It tortures me.
ぼくをくるしけるんだ
Boku wo kurushimerunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: