Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yumekui Shirokuro Baku
Kagamine Len
Dream-Eating Black and White Baku
Yumekui Shirokuro Baku
Where did you come from?
どこからきたの
Doko kara kita no?
What kind of past are you living?
どんなすぎたをしているの
Donna sugita o shite iru no?
No one knows
だれもしらない
Dare mo shiranai
Yeah, I’m the dream-eating black and white baku.
そうさぼくがゆめくいしろくろばく
Sou sa boku ga yumekui shirokuro baku
This is a young lady
これはおじょうさん
Kore wa ojousan
Are you unable to sleep at night?
よなかねむれずにいるのか
Yonaka nemurezu ni iru no ka?
If that’s the case, I’ll
それならぼくが
Sore nara boku ga
Cast a spell for you.
まほうをかけてあげようか
Mahou o kakete ageyou ka
... hey, let’s make a promise with a pinky swear.
ほらゆびきりでやくそくしよう
hora yubikiri de yakusoku shiyou
Did you have a scary dream? Don’t leave it to me.
こわいゆめをみた?ぼくにまかせなよ
Kowai yume o mita? boku ni makasena yo
I’ll eat it all up for you.
まるごとたべてあげよう
Marugoto tabete ageyou
No more worries, just sleep tight.
もうしんぱいないゆっくりおやすみ
Mou shinpai nai yukkuri oyasumi
Forget everything, just let it go.
なんどことぜんぶわすれてさ
Nando koto zenbu wasurete sa
This is a young lady
これはおじょうさん
Kore wa ojousan
You have another favor to ask?
またたのみごとがあるって
Mata tanomigoto ga aru tte?
I won’t say no.
ことわらないさ
Kotowaranai sa
This is my happiness.
これがこそぼくのしあわせ
Kore ga koso boku no shiawase
... then let’s seal it with a kiss.
それならきっすでやくそくしよう
sore nara kissu de yakusoku shiyou
Do you want to see more dreams? Don’t leave it to me.
もっとゆめをみたい?ぼくにまかせなよ
Motto yume o mitai? boku ni makasena yo
I’ll give you everything.
ぜんぶあたえてあげよう
Zenbu ataete ageyou
A sweet story, a soft whisper,
かんびなストーリーたんびいんむを
Kanbi na sutoorii tanbi inmu o
Lift your heart and open your eyes.
こころゆくめをしあげれ
Kokoro yuku me o shiagare
The more you wish, the better it gets.
もっともっとのぞめばいい
Motto motto nozomeba ii
Let your desires spill out.
よくぼうをさらけだして
Yokubou o sarakedashite
You can’t go back again.
もうにどとゆけだせない
Mou nido to yukedasenai
It’s a paradise of release...
そこだしのパラダイスだ
Sokodashi no paradaisu da
Now, if the moon is full, the role is over.
さあ、つきがみちたならやくめはおわりさ
Saa, tsuki ga michita nara yakume wa owari sa
You know it won’t end, right?
おわらないわかってるよね
Owaranai wakatte'ru yo ne?
In the depths of those eyes, a vivid dream,
そのひとみの奥あざやかなゆめ
Sono hitomi no oku azayaka na yume
Shall we take it all, all of it?
ぜんぶ、ぜんぶもらっていこうか
Zenbu, zenbu moratte ikou ka
It’s a grim face, but is this reality?
みじめなかおだねこれがげんじつ
Mijime na kao da ne kore ga genjitsu
Is this what you chose?
きみがえらんだことだろう
Kimi ga eranda koto darou?
If you drown in dreams, they won’t come true.
ゆめにおぼれたらゆめはかなわない
Yume ni oboretara yume wa kanawanai
... welcome to the monochrome world!
モノクロのせかいへようこそ
monokuro no sekai e youkoso!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: