Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou
Kagamine Len
Arigatou
ありがとうきみとであえてArigatou kimi to deaete
ほんとうによかったHontou ni yokatta
ひとどおりのおおいこのみちいつもとなりにいるはずのHito doori no ooi kono michi itsumo tonari ni iru hazu no
きみはもういなくてひだりてはいつもつめたくKimi wa mou inakute hidari te wa itsumo tsumetaku
ひとごみのおおいなかでとおりすぎていくのはかぜだけHitogomi no ooi naka de toori sugi teiku no wa kaze dake
きょねんのいまごろはたのしいひびをおくってたのにKyonen no imagoro wa tanoshii hibi wo okutteta noni
いつもならとおまわりしてあるいてたみちもItsumo nara toomawari shite aruiteta michi mo
いまではちかみちばかりしているIma de wa chika michi bakari shiteiru
きみとわかれてはじめてきづいたきみのたいせつさKimi to wakarete hajimete kizuita kimi no taisetsu sa
きみのいないこうさてんをひとりであるいてくKimi no inai kousaten wo hitori de aruiteku
ぽつりぽつりふりだしたあめがPotsuri potsuri furi dashita ame ga
ぼくのなみだといっしょにふりつづけるBoku no namida to isshoni furi tsuzukeru
ありがとうきみとであえてArigatou kimi to deaete
ほんとうによかったHontou ni yokatta
きみのすぐちかくにいつもいるはずのぼくなのにKimi no sugu chikaku ni itsumo iruhazu no boku nanoni
となりをみるときみのえがおはもうなくてTonari wo miru to kimi no egao wa mou nakute
ときがとまったかのようぼくだけがうごいているToki ga tomatta kano you boku dake ga ugoiteiru
もどることのできるならあのころへもどりたいModoru koto no dekiru nara ano goro he modori tai
いつもならまいにちなりひびくけいたいもItsumo nara mainichi nari hibiku keitai mo
いまではなることもないIma de wa naru koto mo nai
きみとわかれてはじめてきづいたきみのたいせつさKimi to wakarete hajimete kizuita kimi no taisetsu sa
きみのいないこうさてんをひとりであるいてくKimi no inai kousaten wo hitori de aruiteku
ぽつりぽつりふりだしたあめがPotsuri potsuri furi dashita ame ga
ぼくのなみだといっしょにふりつづけるBoku no namida to isshoni furi tsuzukeru
ありがとうきみとであえてArigatou kimi to deaete
ほんとうによかったHontou ni yokatta
ぽつりぽつりふりだしたあめがPotsuri potsuri furi dashita ame ga
ぼくのなみだといっしょにふりつづけるBoku no namida to isshoni furi tsuzukeru
ありがとうきみとであえてArigatou kimi to deaete
ほんとうによかったHontou ni yokatta
ぽつりぽつりふりだしたあめがPotsuri potsuri furi dashita ame ga
ぼくのなみだといっしょにふりつづけるBoku no namida to isshoni furi tsuzukeru
ありがとうきみとであえてArigatou kimi to deaete
ほんとうによかったHontou ni yokatta
ありがとうきみにであえてArigatou kimi ni deaete
ほんとうによかったHontou ni yokatta
Gracias
Arigatou al encontrarte
Realmente fue genial
En esta concurrida calle
Deberías estar siempre a mi lado
Pero ya no estás aquí, tu mano izquierda siempre está fría
Solo el viento pasa por la multitud
El año pasado envié días divertidos
El camino que solía caminar siempre era largo
Ahora solo tengo caminos cortos
Al separarme de ti, me di cuenta por primera vez de tu importancia
Caminando solo por la intersección sin ti
La lluvia que cae poco a poco
Continúa cayendo junto con mis lágrimas
Gracias por encontrarte
Realmente fue genial
A pesar de que deberías estar siempre cerca de mí
Cuando te miro, tu sonrisa ya no está
El tiempo parece detenerse, solo yo sigo moviéndome
Si pudiera volver, me gustaría regresar a ese momento
Incluso los tonos del teléfono que solían sonar todos los días
Ahora ni siquiera suenan
Al separarme de ti, me di cuenta por primera vez de tu importancia
Caminando solo por la intersección sin ti
La lluvia que cae poco a poco
Continúa cayendo junto con mis lágrimas
Gracias por encontrarte
Realmente fue genial
La lluvia que cae poco a poco
Continúa cayendo junto con mis lágrimas
Gracias por encontrarte
Realmente fue genial
La lluvia que cae poco a poco
Continúa cayendo junto con mis lágrimas
Gracias por encontrarte
Realmente fue genial
Gracias por encontrarte
Realmente fue genial



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: