Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Eating Monochrome Baku
Kagamine Len
Der Traumfressende Monochrome Baku
Dream Eating Monochrome Baku
Woher kommst du
どこから来たの
Doko kara kita no ?
Wie siehst du aus
どんな姿をしているの
Donna sugata o shiteiru no ?
Niemand weiß es
誰も知らない
Dare mo shiranai
Ja, ich bin der Traumfressende, der schwarz-weiße Baku
そうさ僕が夢喰い白黒バク
Sou sa boku ga yumekui shiro kuro baku
Ist das mein Fräulein?
これはお嬢さん
Kore wa ojou-san
Kannst du nachts nicht schlafen?
夜中眠れずにいるのかい
Yonaka nemurezu ni iru no kai ?
Wenn das so ist, dann kann ich
それなら僕が
Sore nara boku ga
Einen Zauber für dich wirken
魔法をかけてあげようか
Mahou o kakete ageyou ka
Sieh, lass uns mit einem Fingervertrag
ほらゆびきりで
Hora yubikiri de
Ein Versprechen machen
約束しよう
Yakusoku shiyou
Du hattest einen schlimmen Traum?
怖い夢を見た
Kowai yume o mita ?
Überlass das mir
僕に任せなよ
Boku ni makasena yo
Ich werde ihn ganz verschlingen
まるごと食べてあげよう
Marugoto tabete ageyou
Mach dir keine Sorgen mehr
もう心配ない
Mou shimpai nai
Schlaf ruhig ein
ゆっくりおやすみ
Yukkuri oyasumi
Vergiss all das Schlechte
やなこと全部忘れてさ
Ya na koto zembu wasurete sa
Ist das mein Fräulein?
これはお嬢さん
Kore wa ojou-san
Hast du wieder einen Wunsch?
また頼みごとがあるって
Mata tanomi goto ga aru tte ?
Ich werde nicht ablehnen
断わらないさ
Kotowaranai sa
Das ist mein Glück
これこそが僕の幸せ
Kore koso ga boku no shiawase
Dann lass uns mit einem Kuss
それならキスで
Sore nara kisu (Kiss) de
Ein Versprechen machen
約束しよう
Yakusoku shiyou
Ich möchte mehr träumen
もっと夢を見たい
Motto yume o mitai ?
Überlass das mir
僕に任せなよ
Boku ni makasena yo
Ich werde dir alles geben
全部与えてあげよう
Zembu ataete ageyou
Eine göttliche Geschichte
神備なストーリー
Kambi na sutōrī (Story)
Ein Lobgesang
賛美なイムを
Tambi na immu o
Genieße es in vollen Zügen
心ゆくまで召し上がれ
Kokoroyuku made meshiagare
Wünsche dir mehr, mehr
もっと、もっと望めばいい
Motto, motto nozomeba ii
Lass deine Begierden raus
欲望を晒け出して
Yokubou o sarake dashite
Du wirst nie wieder entkommen
もう二度と抜け出せない
Mou ni-do to nukedasenai
Ein bodenloses Paradies
底なしのパラダイスだ
Soko nashi no paradaisu (Paradise) da
Komm, wenn der Mond voll ist
さあ月が満ちたなら
Sā tsuki ga michita nara
Ist meine Aufgabe beendet
役目は終わりさ
Yakume wa owari sa
Das Thema ist... du weißt es, oder?
お題は…わかってるよね
Odai wa... Wakatteru yone ?
In deinen Augen
その瞳の奥
Sono hitomi no oku
Lebendige Träume
鮮やかな夢
Azayaka na yume
Soll ich alles, alles mitnehmen?
全部、全部もらっていこうか
Zembu, zembu moratte ikou ka
Du siehst elend aus
みじめな顔だね
Mijime na kao dane
Das ist die Realität
これが現実
Kore ga genjitsu
Das hast du gewählt, oder?
君が選んだことだろう
Kimi ga eranda koto darou ?
Wenn du in den Träumen ertrinkst
夢に溺れたら
Yume ni oboretara
Wird der Traum nicht wahr
夢は叶わない
Yume wa kanawanai
Willkommen in der monochromen Welt.
モノクロの世界へようこそ
Monokuro no sekai e youkoso !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: