Transliteración y traducción generadas automáticamente

Enclosure
Kagamine Len
Encierro
Enclosure
(La...
(La
(La
La la la la la...
La la la la la
La la la la la
La la la la)
La la la la)
La la la la)
Encontrar un espacio sin fin, un lugar no descubierto
うまらないすきまみつからないありか
Umaranai sukima mitsukaranai arika
Esa existencia
そんなそんざい
Sonna sonzai
Ahora todavía no puedo decir nada
いまはまだなにもいえないと
Ima wa mada nani mo ienai to
Con la boca sellada
そのくちつぐんだまま
Sono kuchi tsugunda mama
Encerrado en este espacio, sosteniendo mi poder
とざされたくうかんちからをたずさえて
Tozasareta kuukan chikara wo tazusaete
Hasta que llegue el momento de liberarlo, resistiendo tembloroso
ときはなてるそのときまでみぶるいこらえてる
Tokihanateru sono toki made miburui koraeteru
Cuerpo resonando con cuerpo
ひびきあうからだとからだ
Hibiki au karada to karada
Sentimientos sinceros sin distorsión
ゆがみないちゅうじつなおもい
Yugami nai chuujitsu na omoi
El eco en la habitación de dos emociones
へやにこだまするふたりのじょうちょう
Heya ni kodama suru futari no jouchou
El corazón es atraído
こころひかれてく
Kokoro hikareteku
¿Estoy llorando? ¿Estoy gritando?
わたしないてるの?さけんでいるの
Watashi naiteru no ? Sakende iru no ?
Emociones desbordantes que no se detienen
とまらないあふれだすかんじょう
Tomaranai afuredasu kanjou
Las capas que se superponen para iluminarse mutuamente
てらしあわせるようにかさなるいそうは
Terashi awasu you ni kasanaru isou wa
Giran sin cesar
うちけすことなくめぐる
Uchikesu koto naku meguru
(La la la la la...
(La la la la la
(La la la la la
La la la la)
La la la la)
La la la la)
Palabras derramadas en un mundo de sueños
こぼれてることばゆめをみるせかい
Koborederu kotoba yume wo miru sekai
Ese momento
そんなひととき
Sonna hitotoki
Ahora ya no puedo devolver nada
いまはもうなにもみだされず
Ima wa mou nani mo midasarezu
Quiero cerrar estos ojos
このひとみとじてたい
Kono hitomi tojitetai
El espacio liberado conectado en un instante
はなたれたくうかんつながったしゅんかん
Hanatareta kuukan tsunagatta shunkan
Esta melodía repetida me despierta
くりかえすこのせんりつがわたしをよびさます
Kurikaesu kono senritsu ga watashi wo yobisamasu
Resonando pasado y realidad juntos
ひびきあうかことげんじつ
Hibiki au kako to genjitsu
Cambiando de forma y conectándose
かたちをかえてつながっていく
Katachi wo kaete tsunagatte yuku
Dos sueños, dos ecos
それぞれのゆめふたつのはんきょう
Sorezore no yume futatsu no hankyou
Se superponen ahora
かさなりあういま
Kasanari au ima
¿Estoy llorando? ¿Estoy gritando?
わたしないてるの?さけんでいるの
Watashi naiteru no ? Sakende iru no ?
Emociones desbordantes que no se detienen
とまらないあふれだすかんじょう
Tomaranai afuredasu kanjou
La forma en la que creía se desmorona por primera vez
しんじてたすがたがくずれはじめて
Shinjiteta sugata ga kuzure hajimete
Incluso tu voz es soportable
きみのおとさえもたえた
Kimi no oto sae mo taeta
“Pausa absoluta, olvido”
せいせいしゅうそくぼうきゃく
"Seisei shuusoku boukyaku"
“El significado de que estoy aquí ahora”
わたしがいま、ここにいるいみ
"Watashi ga ima, koko ni iru imi"
“Punto a punto, línea a línea”
てんとてん、せんとせんが
"Ten to ten, sen to sen ga"
“Ahora conectados”
いまつながる
"Ima tsunagaru"
(Ah...)
(Ah...)
(Ah...)
Recuerdo este comienzo
このはじまりをおぼえている
Kono hajimari wo oboete iru
Los dos sonidos se superponen
かさなるふたつのおとひろがって
Kasanaru futatsu no oto hirogatte
Cuerpo resonando con cuerpo
ひびきあうからだとからだ
Hibiki au karada to karada
Sentimientos sinceros sin distorsión
ゆがみないちゅうじつなおもい
Yugami nai chuujitsu na omoi
Una voz nostálgica que se escucha ligeramente
かすかにきこえてるなつかしいこえ
Kasuka ni kikoeteru natsukashii koe
Ahora extiende tu mano
さあてをのばして
Saa te wo nobashite
¿Estoy llorando? ¿Estoy gritando?
わたしないてるの?さけんでいるの
Watashi naiteru no ? Sakende iru no ?
Emociones desbordantes que no se detienen
とまらないあふれだすかんじょう
Tomaranai afuredasu kanjou
El mundo liberado toma forma
はなたれたせかいがかたちをもって
Hanatareta sekai ga katachi wo motte
Creando un nuevo 'yo'
あらたな「わたし」をつくる
Arata na "watashi" wo tsukuru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: