Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.380

Migikata no Chou

Kagamine Len

Letra

Significado

Purple Butterfly on My Right Side

Migikata no Chou

Purple butterfly on my right side
みぎかたにむらさきちょうちょ
Migikata ni murasaki choucho

In this corner of the room where we kissed
キスをしたこのへやのすみで
Kisu wo shita kono heya no sumi de

I feel this bittersweet emotion
せつないというかんじょうをしる
Setsunai to iu kanjou wo shiru

Echoing piano, a dissonant tune
ひびくぴあのふきょうわおん
Hibiku piano fukyou-waon

Purple butterfly on my right side
みぎかたにむらさきちょうちょ
Migikata ni murasaki choucho

In this corner of the room where we kissed
キスをしたこのへやのすみで
Kisu wo shita kono heya no sumi de

I feel this bittersweet emotion
せつないというかんじょうをしる
Setsunai to iu kanjou wo shiru

Echoing piano, a dissonant tune
ひびくぴあのふきょうわおん
Hibiku piano fukyou-waon

Awake me from this bad dream
わるいゆめにうなされて
Warui yume ni unasareta

Get me up, don’t let me sleep
わたしをはやくおこして
Watashi wo hayaku okoshite

No matter what, every start
どんなことでもはじまりは
Donna koto demo hajimari wa

Is probably something small, right?
ささいなことでしょう
Sasai na koto deshou ?

Even if you ask where’s good
どこがいいかなんて
Doko ga ii ka nante

I’m stuck in this pretty mess
きかれてもこまるきれいな
Kikarete mo komaru kirei na

Lost in the night’s confusion
よるにまどわされた
Yoru ni madowasareta

'Cause I’m just wandering, no direction
ままゆくえふめいだから
Mama yukue-fumei dakara

Long eyelashes, crescent moon
ながいまつげみかづきあいらいん
Nagai matsuge mikazuki airain

Reflecting on my eyelids, shining bright
まぶたにのせてひかるりっぷ
Mabuta ni nosete hikaru rippu

Purple butterfly on my right side
みぎかたにむらさきちょうちょ
Migikata ni murasaki choucho

In this corner of the room where we kissed
キスをしたこのへやのすみで
Kisu wo shita kono heya no sumi de

I feel this bittersweet emotion
せつないというかんじょうをしる
Setsunai to iu kanjou wo shiru

Echoing piano, a dissonant tune
ひびくぴあのふきょうわおん
Hibiku piano fukyou-waon

(De de-de-de, yeah)
(ででででしょう)
(De de-de-de shou)

(What a mess)
(かーるりなんて)
(Ka-ru-ri nante)

(What a mess)
(かかるりなんて)
(Ka-ka-ru-ri nante)

(So sleepy... So sleepy...)
(にうなさ... にうなさ...)
(Ni unasa... Ni unasa...)

(So sleepy... So sleepy...)
(にうなさ... にうなさ...)
(Ni unasa... Ni unasa...)

(What a mess)
(かーるりなんて)
(Ka-ru-ri nante)

(What a mess)
(かかるりなんて)
(Ka-ka-ru-ri nante)

Purple butterfly on my right side
みぎかたにむらさきちょうちょ
Migikata ni murasaki choucho

In this corner of the room where we kissed
キスをしたこのへやのすみで
Kisu wo shita kono heya no sumi de

I feel this bittersweet emotion
せつないというかんじょうをしる
Setsunai to iu kanjou wo shiru

Echoing piano, a dissonant tune
ひびくぴあのふきょうわおん
Hibiku piano fukyou-waon

Soaked in the rain
あめのなかでぬれた
Ame no naka de nureta

My hair feels unusually cold
かみがいじょうにつめたくて
Kami ga ijou ni tsumetakute

I’m letting out my loneliness
さびしさをといれに
Sabishisa wo toire ni

Shaking, waiting for it to pass
はきだしてふるえてまってる
Hakidashite furuete matteru

Chasing after, but I run away
おいかけてはにげる
Oikakete wa nigeru

Can’t give back more than that
からそれいじょうでかえして
Kara sore ijou de kaeshite

I’m serious, so why laugh?
しんけんだからわらう
Shinken dakara warau

Does it hurt to meet my eyes?
といたいめにあうよいい
To itai me ni au yo ii ?

Red nails and a ring of comfort
あかいつめとやすもののゆびわ
Akai tsume to yasumono no yubiwa

Every time I get hurt, I want more
きずつくたびふえるぴあす
Kizutsuku tabi fueru piasu

Holding you close, my body’s distorted
だきよせてゆがんだからだ
Daki yosete yuganda karada

The only one who can fill this is you
うめるのはあなたしかいない
Umeru no wa anata shika inai

Right? Even though I know it
そうでしょう?わかってるくせに
Sou deshou ? Wakatteru kuse ni

I’m crossing the line, way too far
きょうかせんとっくにこえてる
Kyoukaisen tokku ni koeteru

Regret’s got me feeling dead inside
こうかいはしぬほどしてる
Koukai wa shinu hodo shiteru

So much so, it wakes me up
そのぶんだけかいかんをよびさます
Sono bun dake kaikan wo yobi samasu

Stop this madness that’s taken over me
くるいだしたわたしをとめて
Kurui dashita watashi wo tomete

Make it easy for me just for a moment—(wooh yeah)
いっしゅんでらくにしてよ― (うぉーいえあ)
Isshun de raku ni shite yo― (wooh yeaah)

Holding you close, my body’s distorted
だきよせてゆがんだからだ
Daki yosete yuganda karada

The only one who can fill this is you
うめるのはあなたしかいない
Umeru no wa anata shika inai

Right? Even though I know it
そうでしょう?わかってるくせに
Sou deshou ? Wakatteru kuse ni

I’m crossing the line, way too far
きょうかせんとっくにこえてる
Kyoukaisen tokku ni koeteru

Regret’s got me feeling dead inside
こうかいはしぬほどしてる
Koukai wa shinu hodo shiteru

So much so, it wakes me up
そのぶんだけかいかんをよびさます
Sono bun dake kaikan wo yobi samasu

Stop this madness that’s taken over me
くるいだしたわたしをとめて
Kurui dashita watashi wo tomete

Make it easy for me just for a moment
いっしゅんでらくにしてよ
Isshun de raku ni shite yo

Purple butterfly on my right side
みぎかたにむらさきちょうちょ
Migikata ni murasaki choucho

In this corner of the room where we kissed
キスをしたこのへやのすみで
Kisu wo shita kono heya no sumi de

I feel this bittersweet emotion
せつないというかんじょうをしる
Setsunai to iu kanjou wo shiru

Echoing piano, a dissonant tune
ひびくぴあのふきょうわおん
Hibiku piano fukyou-waon

Wooh wooh wooh—
うぉーうぉーうぉー
Wooh wooh wooh

La la la la lala la
ららららららら
La la la la lala la

La la la la lala la
ららららららら
La la la la lala la

La la la la lala la
ららららららら
La la la la lala la

La la la la lala la...
ららららららら
La la la la lala la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección