Transliteración y traducción generadas automáticamente

Proof of Life
Kagamine Len
Prueba de Vida
Proof of Life
El viento que anuncia el invierno
ふゆをつげるかぜのこえに
Fuyu wo tsugeru kaze no koe ni
Mis oídos se tensan, mi cuerpo tiembla
みみをかたむけふるえるからだ
Mimi wo katamuke furueru karada
Tu aliento a mi lado
となりにいるあなたのいき
Tonari ni iru anata no iki
Se vuelve frío y desolado
しろくなってさむそう
Shiroku natte samusou
Este año también la vida llega a su fin
ことしもまたいのちはかれはて
Kotoshi mo mata inochi wa kare hate
Pronto la primavera vendrá, la ciudad espera
やがてくるはるをまちはびる
Yagate kuru haru wo machi wa biru
Escuchando la cadena de la vida
いのちのれんさをききながら
Inochi no rensa wo kiki nagara
Creciendo en medio de la luz
めぶいていくひかりのなかで
Mebuite yuku hikari no naka de
El destino que se desliza por mi boca
くちでゆくさだめと
Kuchi de yuku sadame to
Entendiendo, aún más fuerte
わかってなおつよく
Wakatte nao tsuyoku
Respirando, quiero cantar
いきしていたよううたっていたい
Iki shite ita iyo utatte itai
Espero poder dejar algo atrás también
わたしにもなにかのこせるといいな
Watashi ni mo nani ka nokoseru to ii na
La prueba de vida que he vivido...
わたしがいきたいのちのあかしを
Watashi ga iki ta inochi no akashi wo
No quiero escuchar canciones tristes
かなしいうたにはしたくないよ
Kanashii uta ni wa shitaku nai yo
Por favor, ahora solo en este momento
ねえおねがいいますこのときだけは
Nee onegai ima kono toki dake wa
Quiero reír... a tu lado
わらっていたいよ...あなたのよこで
Waratte itai yo... Anata no yoko de
Quiero cantar una canción dulce
やさしいうたをうたっていたい
Yasashii uta wo utatte itai
Pasando el invierno una y otra vez
いくどめかのふゆをこえて
Ikudo me ka no fuyu wo koete
Finalmente me di cuenta de este sentimiento
やっときづいたこのきもちわ
Yatto kizuita kono kimochi wa
No pude decirlo en voz alta
つげることはできなかったけど
Tsugeru koto wa deki nakatta kedo
Pero nuestros corazones siempre estuvieron conectados
こころはいつもつながっていたよね
Kokoro wa itsumo tsunagatte ita yo ne
Es tan oscuro que no puedo ver...
くらくてみえないよ
Kurakute mienai yo
No puedo escuchar nada...
なにもきこえないよ
Nani mo kikoe nai yo
Tengo miedo...
こわいよ
Kowai yo
Es doloroso...
くるしいよ
Kurushii yo
Es solitario...
さびしいよ
Sabishii yo
Todo desaparece
なにもかもすべてが
Nani mo kamo subete ga
Dentro de la nada
きえていくなかで
Kiete yuku naka de
Solo tu sonrisa
あなたのえがおだけが
Anata no egao dake ga
Ahora no desaparece...
いまきえない
Ima kienai
Por favor, sigue cantando una canción dulce
やさしいうたをうたっていてね
Yasashii uta wo utatte ite ne
Aunque estés envuelto en un mundo solitario
こどくなせかいにつつまれても
Kodoku na sekai ni tsutsumarete mo
Siempre estaré a tu lado, no me olvides
ずっとそばにいるよわすれないでね
Zutto soba ni iru yo wasure nai de ne
Nunca estás solo
あなたはいつもひとりじゃないよ
Anata wa itsumo hitori ja nai yo
No estés triste, estás aquí
さびしくないよあなたがいる
Sabishiku nai yo anata ga iru
Con un abrazo cálido
だきしめてくれるあたたかいてで
Dakishimete kureru atatakai te de
Aunque no pueda escucharte, te lo transmito
きこえないけれどつたわっているよ
Kikoe nai keredo tsutawatte iru yo
Te amo desde la punta de mis dedos... Sí
ふれたゆびさきからあいしてる...って
Fureta yubisaki kara aishiteru... Tte
No quiero escuchar canciones tristes
かなしいうたにはしたくないよ
Kanashii uta ni wa shitaku nai yo
Por favor, ahora solo en este momento
ねえおねがいいますこのときだけは
Nee onegai ima kono toki dake wa
Quiero reír contigo
わらっていたいよあなたともに
Waratte itai yo anata to tomo ni
Quiero cantar una canción dulce
やさしいうたをうたっていたい
Yasashii uta wo utatte itai
Quiero dedicarte una canción especial
あなたにささげたいせつぶつのうた
Anata ni sasagetai setsubetsu no uta
Quiero expresarte mi gratitud al final... Gracias...
さいごにつたえたいよありがとう
Saigo ni tsutaetai yo arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: