Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sister's Mercy
Kagamine Rin Y Len
La Miséricorde de la Sœur
Sister's Mercy
Un jour, dans ce village
ある日のこと まずし そのむらに
aru hi no koto mazu shi sono mura ni
Une sœur un peu étrange est arrivée
ちょっとふしぎなシスターがやってきた
chotto fushigi na shisutā ga yattekita
Louez le dieu du thé, c'est ce qu'il faut faire
お茶すきの神をあがめたたえなさい
ocha suki no kami wo agame tataenasai
Tous vos souhaits se réaliseront
どんな願いもかなうでしょう
donna negai mo kanau deshō
Des agriculteurs en détresse à cause de la pluie?
あめふそくでおこまりの、のうふさん?
amefusoku de okomari no, nōfu san?
Venez chercher la grâce, à la cérémonie du thé
めぐみをもとめてこよい、おちゃかいへ
megumi wo motomete koyoi, ochakai e
Jésus!! Prie, prie
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Croyant, si tu demandes le salut
Believer すくいをねだるなら
Believer sukui wo nedaru nara
Oh, ouais!! Trouve ce rouge doux et brillant, allez
oh, yeah!! あまいあまい brightなredをみつげ、さあ
oh, yeah!! amai amai bright na red wo mitsuge, sā
Santé!! Verse, verse
Cheers!! そそげ、そそげ
Cheers!! sosoge, sosoge
Incroyable!! Quand ton ventre est rempli de ce rouge éclatant
Amazing!! あざやかなredでおなかがみたされたら
Amazing!! azayakana red de onaka ga mitasaretara
Ah, tes souhaits se réaliseront déjà
ああ、もう願いはかなっちゃう
aa, mō negai wa kanacchau
La fête du thé de minuit où les souhaits se réalisent
願いがかなう真夜中のtea party
negai ga kanau mayonaka no tea party
Les villageois sont devenus de véritables fanatiques
むらびとたちはすっかり狂信者
murabito tachi wa sukkari kyōshinja
Ils veulent s'amuser, ou bien se venger de lui
たのしてもうけたいとかあいつをxしたい、とか
tanoshite mōketai toka aitsu wo x shitai, toka
Quelle avarice, la nature humaine
なんと欲深き、人のさが
nanto yokubuka ki, hito no saga
Monsieur le maire veut creuser un puits
きんこうがほりたいしゅせんどそんちょうさん
kinkō ga horitai shusendo sonchō san
Venez chercher le miracle, à la cérémonie du thé
きせきをもとめてこよい、おちゃかいへ
kiseki wo motomete koyoi, ochakai e
Jésus!! Prie, prie
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Croyant, si tu demandes le salut
Believer すくいをねだるなら
Believer sukui wo nedaru nara
Oh, ouais!! Trouve ce rouge doux et brillant, allez
oh, yeah!! あまいあまい brightなredをみつげ、さあ
oh, yeah!! amai amai bright na red wo mitsuge, sā
Santé!! Verse, verse
Cheers!! そそげ、そそげ
Cheers!! sosoge, sosoge
Incroyable!! Quand ton ventre est rempli de ce rouge éclatant
Amazing!! あざやかなredでおなかがみたされたら
Amazing!! azayakana red de onaka ga mitasaretara
Ah, tes souhaits se réaliseront déjà
ああ、もう願いはかなっちゃう
aa, mō negai wa kanacchau
Les belles histoires ont toujours une fin
たのしい物語もいつかはおわるものです
tanoshii monogatari mo itsuka wa owaru mono desu
Allons chercher un nouveau chemin à sauver
あらたなまよいごをすくいにいきましょう
aratana mayoigo wo sukui ni ikimashou
La sœur qui part avec regret
おしまれつつたびだつシスターさん
oshimaretsutsu tabidatsu shisutā san
Tout le monde demande lors de la dernière cérémonie du thé
さいごのおちゃかいにみながねだるのです
saigo no ochakai ni mina ga nedaru no desu
Éternité
Eternity
Eternity
Jésus!! Prie, prie
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Croyant, si tu veux l'éternité
Believer えいえんをこうなら
Believer eien wo kō nara
Oh, ouais!! Tous ensemble, tous ensemble
oh, yeah!! こぞって、こぞって
oh, yeah!! kozotte, kozotte
Visons le paradis, allez
Paradiseをめざせ、さあ
Paradise wo mezase, sā
Départ!! Dépêche-toi, dépêche-toi
Departure!! いそげ、いそげ
Departure!! isoge, isoge
Arrivée!! Quand tu lâches ce rouge éclatant, et ta conscience
Arrival!! あざやかなredも、いしきも、てばなしたら
Arrival!! azayakana red mo, ishiki mo, tebanashitara
Allez, la destination est juste là
さあ、もくてきちはすぐそこです
sā, mokutekichi wa sugu soko desu
Jésus!! Prie, prie
Jesus!! いのれ、いのれ
Jesus!! inore, inore
Croyant, si tu demandes le salut
Believer すくいをねだるなら
Believer sukui wo nedaru nara
Oh, ouais!! Déverse encore plus de ce rouge brillant, allez
oh, yeah!! もっともっと brightなredをぶちまけろ、さあ
oh, yeah!! motto motto bright na red wo buchimakero, sā
Santé!! Verse, verse
Cheers!! そそげ、そそげ
Cheers!! sosoge, sosoge
Délicieux!! Quand ton ventre est rempli de ce rouge éclatant
Delicious!! あざやかなredでおなかがみたされたら
Delicious!! azayakana red de onaka ga mitasaretara
Ah, ça commence à être le moment
ああ、もうそろそろころあいね
aa, mō sorosoro koroai ne
La fête du thé de sang se termine, amen
Blood tea partyはおひらきあめん
Blood tea party wa ohiraki amen
Amen
Amen
Amen
Un jour, dans un endroit désert
ある日のこと さびれたはいそんで
aru hi no koto sabireta haisonde
Un homme pleurait seul en silence
おとこはひとりしずかになみだした
otoko wa hitori shizuka ni namida shita
Les bouches des cadavres éparpillés
くちはてちらばったむくろのだれもが
kuchi wa techirabatta mukuro no dare mo ga
Ont sûrement voyagé vers le bonheur.
しあわせにたびだったのだろう
shiawase ni tabidatta no darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin Y Len y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: