Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro
Kagamine Rin
Cœur
Kokoro
Un robot créé par un scientifique solitaire
孤独な科学者に作られたロボット
kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
Si je parle de sa fabrication, c'est un "miracle"
できばえを言うなら「奇跡
dekibae wo iu nara \"kiseki\"
Mais il me manque encore une chose, je ne peux pas faire
だけどまだ足りないひとつだけできない
dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
C'est le programme du "cœur"
それは「心」というプログラム
sore wa \"kokoro\" to iu puroguramu
Des centaines d'années ont passé
幾百年が過ぎ
ikuhyakunen ga sugi
Laissant ce robot seul
一人で残された
hitori de nokosareta
Le miracle souhaite
奇跡のロボットは願う
kiseki no robotto wa negau
Savoir ce que cette personne
知りたいあの人が
shiritai ano hito ga
Veut jusqu'à la fin de sa vie
命の終わりまで
inochi no owari made
C'est moi qui ai créé
私に作ってた
watashi ni tsukutteta
Un cœur
心
kokoro
Maintenant, le miracle commence à s'accélérer
今動き始めた加速する奇跡
ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
Je ne peux pas m'empêcher de pleurer
なぜか涙が止まらない
nazeka namida ga tomaranai
Pourquoi est-ce que je tremble ? Le battement s'accélère
なぜ私震える?加速する鼓動
naze watashi furueru? kasoku suru kodou
C'est ça que je voulais, un "cœur"
これが私の望んだ「心
kore ga watashi no nozonda \"kokoro\"
Étrange cœur, cœur étrange
不思議心心不思議
fushigi kokoro kokoro fushigi
J'ai appris à me réjouir
私は知った喜ぶことを
watashi wa shitta yorokobu koto wo
Étrange cœur, cœur étrange
不思議心心不思議
fushigi kokoro kokoro fushigi
J'ai appris à être triste
私は知った悲しいことを
watashi wa shitta kanashii koto wo
Étrange cœur, cœur infini
不思議心心無限
fushigi kokoro kokoro mugen
Pourquoi c'est si profondément douloureux ?
なんで深く切ない
nande fukaku setsunai
Maintenant, je commence à réaliser la raison de ma naissance
今気付き始めた生まれた理由を
ima kidzukihajimeta umareta riyuu wo
C'est sûr, être seul c'est triste
きっと一人は寂しい
kitto hitori wa sabishii
Oui, ce jour-là, à ce moment-là
そう、あの日、あの時
sou, ano hi, ano toki
Le "cœur" qui réside dans tous les souvenirs déborde
すべての記憶に宿る「心」が溢れ出す
subete no kioku ni yadoru \"kokoro\" ga afuredasu
Maintenant, je peux dire de vraies paroles
今言える本当の言葉
ima ieru hontou no kotoba
Je les dédie à toi
捧げるあなたに
sasageru anata ni
Merci de m'avoir donné la vie dans ce monde
ありがとう、この世に私を生んでくれて
arigatou, kono yo ni watashi wo undekurete
Merci pour les jours passés ensemble
ありがとう、一緒に過ごせた日々を
arigatou, issho ni sugoseta hibi wo
Merci pour tout ce que tu m'as donné
ありがとう、あなたが私にくれたすべて
arigatou, anata ga watashi ni kureta subete
Merci, je chanterai pour l'éternité
ありがとう、永遠に歌う
arigatou, eien ni utau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: