Transliteración y traducción automáticas

Iroha Uta
Kagamine Rin
Iroha-Lied
Iroha Uta
Wenn du es willst,
あなたがのぞむのならば
Anata ga nozomu no nara ba
wie ein Hund folge ich dir,
いぬのようにじゅじゅんに
Inu no yoni jujun ni
lass mich gebunden sein
ひもになわにくさりに
Himo ni nawa ni kusari ni
mit Seil und Kette für dich.
しばられてあげましょう
Shibara rete agemash?
Oder wie ein Kätzchen,
あるいはこねこのように
Arui wa koneko no yoni
verführe ich dich süß,
あいくるしくあなたを
Ai kuru shiku anata o
mit Fingern, Füßen und Lippen,
ゆびであしでくちびるで
Yubi de ashi de kuchibiru de
strahle nur für dich.
よろこばせてあげましょう
Yorokoba sete agemasho
Wen kümmert's, wer zuerst ertrinkt,
どちらがさきにおぼれただとか
Dochira ga saki ni oboreta datoka
es spielt für mich keine Rolle.
そんなことどうでもいいの
Sonna koto do demo ii no
Egal wie die Farben blühen,
いろはにおえどちりぬるを
Iro wa nio edo chiri nuru o
mein eigener Speichel bleibt gleich.
わがよだれぞつねならん
Waga yo dare zo tsune naran
Ich möchte mehr wissen, noch tiefer,
しりたいのもっともっとふかくまで
Shiri tai no motto motto fukaku made
über den Tiefen des Lebens,
ういのおくやまきょうこえて
Ui no okuyama kyo koete
ohne flüchtige Träume zu verlieren,
あさきゆめみじよいもせず
Asaki yumemi ji yoi mo sezu
lasst uns in deinen Farben schwelgen.
そまりましょうあなたのいろ
Somari masho anata no iro
Verblüht in den Farben,
はにほへとちりぬるを
Ha ni ho he to chi ri nu ru o
ah, ah, ah.
ああ、ああ、ああ
Aa, aa, aa
Zum Beispiel wie eine Kamelie,
たとえばつばきのように
Tatoeba tsubaki no yoni
wenn du sagst, sie blüht im Winter,
ふゆにさけというなら
Fuyu ni sake to iu nara
lass uns im Schnee und Frost
ゆきにしもにからだを
Yuki ni shimo ni karada o
unseren Körper zeigen.
さらしていきましょう
Sarashite ikimasho
Oder wenn du die edlen Rosen magst,
あるいはけだかいばらの
Arui wa kedakai bara no
lass uns gemeinsam den Duft
ちりぎわがみたいなら
Chirigiwa ga mitai nara
um unseren Hals tragen,
くびにかみにかおりを
Kubi ni kami ni kaori o
wir könnten einfach verschmelzen.
まとわせていきましょう
Matowa sete yukimasho
Selbst bis zum Mark der Knochen,
ほねのずいまでそまってもまだ
Hone no zui made somatte mo mada
allein das reicht mir nicht aus.
それだけじゃものたりないの
Sore dake ja mono tarinai no
Egal wie die Farben blühen,
いろはにおえどちりぬるを
Iro wa nio edo chiri nuru o
mein eigener Speichel bleibt gleich.
わがよだれぞつねならん
Waga yo dare zo tsune naran
Ich möchte mehr wissen, noch tiefer,
しりたいのもっともっとふかくまで
Shiri tai no motto motto fukaku made
über den Tiefen des Lebens,
ういのおくやまきょうこえて
Ui no okuyama kyo koete
ohne flüchtige Träume zu verlieren,
あさきゆめみじよいもせず
Asaki yumemi ji yoi mo sezu
lass uns für dich verwandeln.
かわりましょうあなたのために
Kawari masho anata no tame ni
Oh ah, oh ah, oh ah.
あああ、あああ、あああ
Aa aa, aa aa, aa aa
Egal wie die Farben blühen,
いろはにおえどちりぬるを
Iro wa nio edo chiri nuru o
mein eigener Speichel bleibt gleich.
わがよだれぞつねならん
Waga yo dare zo tsune naran
Ich möchte mehr wissen, noch tiefer,
しりたいのもっともっとふかくまで
Shiri tai no motto motto fukaku made
über den Tiefen des Lebens,
ういのおくやまきょうこえて
Ui no okuyama kyo koete
ohne flüchtige Träume zu verlieren,
あさきゆめみじよいもせず
Asaki yumemi ji yoi mo sezu
lass uns gemeinsam fallen,
おちましょうあなたと
Ochi masho anata to
in die Farben bis zum Ende.
いろはにほへとどこまでも
Iroha ni hohe to doko made mo
Oh ah ah.
ああああ
Aa aa aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: