Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Wanna Be a Princess!
Kagamine Rin
¡Quiero Ser una Princesa!
I Wanna Be a Princess!
Hoy también, al despertar
今日も目が覚めると
Kyou mo me ga sameru to
Al lado de la cama con sábanas de satén
天涯月のベッドの横に
Tengaitsuki no beddo no yoko ni
Un cálido y brillante sandwich de mantequilla
ほかほかベーグルサンドと
Hokahoka beeguru sando to
El grito de 'buenos días, princesa'
おはようございますお姫様」のかけ声
"ohayou gozaimasu ohimesama" no kakegoe
Desde la mañana, lenta y elegante
朝からゴージャスに
Asa kara goojasu ni
Con zapatillas de gato, un baño de burbujas
猫足バスタブでアワアワのお風呂
Nekoashi basutabu de awa awa no ofuro
Sumergida en una enorme montaña de espuma
大量発生したシャボンに埋もれた
Tairyou hasseishita shabon ni umoreta
Es ahí donde despierto
とこで目が覚めた
Toko de me ga sameta
Viendo ese sueño desde hace diez años
そんな夢を見て早十数年
Sonna yume wo mite haya juusuunen
Pronto mi piel también cambiará
そろそろお肌も曲がり角ね
Sorosoro ohada mo magari kado ne
El príncipe blanco también se dará la vuelta
白馬の王子も引き返しちゃうわ
Hakuba no ouji mo hikikaeshichau wa
Ven pronto a recibirme
早く迎えに来て
Hayaku mukae ni kite
Quiero convertirme en una princesa
私お姫様になりたいの
Watashi ohimesama ni naritai no
No soy un personaje, no es así
キャラじゃないとかそんなんじゃなくて
Kyara ja nai to ka sonnanjanakute
Todas las chicas lo piensan
女の子は誰でも思ってる
Onna no ko wa daredemo omotteru
Ven a recibirme, mi príncipe
迎えに来てね my prince
Mukae ni kite ne my prince
Cayendo el telón de la noche
夜の帳り降りて
Yoru no tobari orite
Bajo el cielo estrellado
星空のシャンデリアの下
Hoshizora no shanderia no shita
Con un vestido de cintas y volantes
ろころこ蝶のバルコニーで一人
Rokokoko chou no barukonii de hitori
Quiero sentir la brisa nocturna
夜風を感じてみたい
Yokaze wo kanjite mitai
Incluso con un lindo vestido de lazo y volantes
リボンとフリルのかわいいドレスも
Ribon to furiru no kawaii doresu mo
Sin un compañero, no puedo ser elegida
シャーリングないと切られないのに
Shaaringu nai to kirarenai no ni
En el tocador, mis ojos siempre lloran
短水歌物にはやっぱり目がなくて
Tansuikabutsu ni wa yappari me ga nakute
No puedo adelgazar nunca
ずっと痩せられない
Zutto yaserarenai
Pero quiero convertirme en una princesa
だけどお姫様になりたいの
Dakedo ohimesama ni naritai no
No perderé ante las miradas frías de todos
みんなの冷ややかな視線に負けず
Minna no hiyayaka na shisen ni makezu
El corazón de una doncella explotará hoy también
乙女心は今日も爆発よ
Otomegokoro wa kyou mo bakuhatsu yo
Entiende este sentimiento
この気持ちわかって
Kono kimochi wakatte
Porque quiero convertirme en una princesa
だってお姫様になりたいの
Datte ohimesama ni naritai no
Decir que amas y enfrentar la realidad
言いとしして現実見るだなんて
Iitoshishite genjitsu miru da nante
Las chicas deben vivir entre sueños
女の子は夢と生きなきゃ
Onna no ko wa yume to ikinakya
Se desmoronarán si no lo hacen
しおれてしまうものよ
Shioreteshimau mono yo
Cuando me convierta, vendrás a recibirme
いつになったら迎えにくるのよ
Itsu ni nattara mukae ni kuru no yo
Un príncipe que le gusta insinuar
じらしガお好きな王子様
Jirashi ga osuki na oujisama
Mi vida amorosa es un desastre
私の人生設計めちゃくちゃよ
Watashi no jinseisekkei mechakucha yo
Ya sea un príncipe, un caballo, un lobo o un perro
白馬でもシマウマでもロバでも犬でも
Hakuba demo shimauma demo roba demo inu demo
Un gato, un oveja, una alpaca o incluso más
猫でもリャマでもアルパカでももう
Neko demo ryama demo arupaka demo mou
Cualquier cosa está bien, ven a recibirme
何でもいいから迎えに来なさい
Nandemo ii kara mukae ni kinasai
Quiero convertirme en una princesa
私お姫様になりたいの
Watashi ohimesama ni naritai no
No dejaré que nadie se interponga en mi ambición
野望は誰にも邪魔させないわ
Yabou wa dare ni mo jamasasenai wa
Rodeada de peluches y estrellas
ぬいぐるみに囲まれてシェイスタ
Nuigurumi ni kakomarete shiesuta
Dina es mi felpudo
ディナーはフルコース
Dinaa wa furukoosu
Si algún día me convierto en una princesa
いつかお姫様になったなら
Itsuka ohimesama ni natta nara
Comeré tanto pudín de melocotón hasta morir
バケツプリンを死ぬほど食べるの
Baketsu purin wo shinu hodo taberu no
Así que hasta que llegue ese momento
だからその時が来るまでは
Dakara sono toki ga kuru made wa
Me esforzaré en la dieta
ダイエット頑張るから
Daietto ganbaru kara
Y también iré al spa
エステにも通うから
Esute ni mo kayou kara
Ven a recibirme, mi príncipe
迎えに来てね my prince
Mukae ni kite ne my prince



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: