Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drop Pop Candy
Kagamine Rin
Bonbons qui tombent
Drop Pop Candy
Même sous la pluie, je ne prends pas de parapluie
あめふりでもかさはささないの
Amefuri demo kasa ha sasanai no
Enchanté, le chat pleure
はじめましてとねこはなく
(Hajimemashite to neko ha naku)
Mes talons préférés se mouillent
おきにいりのヒールをぬらすの
Oki ni iri no hiiru o nurasu no
La vie quotidienne, si banale, maintenant regarde
なにげないようなにちじょうがいまほら
Nani genai youna nichijou ga ima hora
Je veux changer, je commence à me teindre en bleu
かわりたいとあいいろにそまりだす
Kawaritai to aiiro ni somaridasu
Un instant se reflète dans une flaque
みずたまりにうつるいちびょうかん
Mizu tamari ni utsuru ichibyoukan
Je veux juste le voir avec mes propres yeux
ただいちどこのめでみてみたい
Tada ichido kono me de mitemitai
C'est tout (je danse
だけなの(おどるよ
Dake na no (odoru yo)
Le monde (tremble
せかいが(ゆらいで
Sekai ga (yurai de)
Tourne ! (j'atteins
まわるの!(とどくよ
Mawaru no! (todoku yo)
La vitesse augmente
そくどをあげて
Sokudo o agete
Je veux m'élancer, un bond jusqu'à demain
かけだしたいのあしたまでひとっとび
Kakedashitai no ashita made hitottobi
Hier, lui et l'aube ne sont plus là, mais
きのうのかれもあさやけもいないけど
Kinou no kare mo asayake mo inai kedo
C'est bien comme ça
それでそれでいいの
Sore de sore de ii no
Ça continue, je suis sûr d'avancer
ずっとつづいてくきっとすすんでる
Zutto tsutzuiteku kitto susunderu
Je t'aime encore plus, chaque jour avec toi
もっとあいしてるひびをきみを
Motto aishiteru hibi o kimi o
Je tombe sept fois, je me relève encore
いっそななころんでなんかいおきあがって
Isso nana koronde nankai oki agatte
Et ainsi, je peux encore penser à aujourd'hui
そうやってまたきょうをおもいあえてる
Sou yatte mata kyou o omoi aeteru
Les gouttes qui coulent sur ses joues
ほほをつたうかのじょのしずくは
Hoho o tsutau kanojo no shizuku ha
Je fais semblant de ne pas voir, le chat pleure
みてみぬふりねこはなく
(Miteminu furi neko ha naku)
J'ai aligné des ennuis, la tête baissée
うつむいたしんくたいくつならべた
Utsumuita sink taikutsu narabeta
Des mensonges tissés de douceur
やさしさでつむがれたうそでも
Yasashisa de tsumugareta uso demo
Des vérités teintées de tristesse
かなしみにいろどられたじつでも
Kanashimi ni irodorareta jitsu demo
Les gouttes de pluie s'agitent dans la flaque
みずたまりにさわぐあまつぶの
Mizu tamari ni sawagu amatsubu no
Je les effleure doucement du bout des doigts
ふちをそっとゆびさきでなぞるよう
Fuchi o sotto yubisaki de nazoru you
Je dessine (je joue
えがいて(かなでて
Egaite (kanadete)
Éclatant (un vœu
きらめく(ねがいが
Kirameku (negai ga)
Se réalise (j'atteins
かなうよ(とどくよ
Kanau yo (todoku yo)
La hauteur augmente
こうどをあげて
Koudo o agete
Je veux courir, un bond jusqu'à l'espace
かけぬけたいのうちゅうまでひとっとび
Kakenuketai no uchuu made hitottobi
Je ne peux pas rencontrer les étoiles ni la lune, mais
うかべたほしもつきにもあえないけど
Ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo
C'est bien comme ça
それでそれでいいの
Sore de sore de ii no
Ça continue, je suis sûr d'avancer
ずっとつづいてくきっとすすんでる
Zutto tsutzuiteku kitto susunderu
Je t'aime encore plus, chaque jour avec toi
もっとあいしてるひびときみと
Motto aishiteru hibi to kimi to
Je me recroqueville, je pleure encore
いっそうずくまってなんかいなきじゃくって
Isso uzuku matte nankai naki jakutte
Et ainsi, je peux encore croiser aujourd'hui
そうやってまたきょうとめぐりあえてる
Sou yatte mata kyou to meguri aeteru
Je brille, je m'épanouis
ぼくをてらしてぶるーむん
Boku o terashite buruumuun
Je me réveille d'un long rêve
ながいゆめからもうさめた
Nagai yume kara mou sameta
Emmène-moi vers demain
あすのほうがくへつれてってよ
Asu no hougaku e tsuretette yo
La vitesse augmente
そくどをあげて
Sokudo o agete
Je veux m'élancer, un bond jusqu'à demain
かけだしたいのあしたまでひとっとび
Kakedashitai no ashita made hitottobi
Hier, lui et le coucher de soleil ne sont plus là, mais
きのうのかれもゆうやけもいないけど
Kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo
C'est bien comme ça
それでそれでいいの
Sore de sore de ii no
Ça continue, je suis sûr d'avancer
ずっとつづいてくきっとすすんでる
Zutto tsutzuiteku kitto susunderu
Je t'aime encore plus, chaque jour et toi
もっとあいしてるひびもきみも
Motto aishiteru hibi mo kimi mo
Je tombe sept fois, je me relève encore
いっそななころんでなんかいおきあがって
Isso nana koronde nankai oki agatte
Et ainsi, je peux encore croiser aujourd'hui
そうやってまたきょうもめぐりあえてる
Sou yatte mata kyou mo meguri aeteru
Nous nous aimons, pour toujours à venir.
おもいあっていくこれからずっと
Omoi atteiku kore kara zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: