Transliteración y traducción generadas automáticamente
Q
Q
Pourquoi tu fais ça, même si tu pleures ?
どうしてよってだだこねたって
doushite yotte dada konetatte
Pourquoi tu trouves toujours des excuses ?
どうして持って理由つけたって
doushite motte riyuu tsuketatte
Je ne sais rien de tout ça, c'est pas important,
どうでもいいこと知らないんだ
dou de mo ii koto shiranainda
Je sais que ça ne changera rien.
どうにもならない知ってるんだ
dou ni mo naranai shitterunda
Si je pleure encore et encore,
こうでも泣いって繰り返せば
kou de mo naitte kurikaeseba
Je pleurerai encore et encore,
ああでも泣いって繰り返すよ
aa de mo naitte kurikaesu yo
Dans ce coucher de soleil tout brouillé,
どろどろになった夕焼けにさ
dorodoro ni natta yuuyake ni sa
Ton ombre se faufile et me transperce.
突き刺さる君の落とす影と
tsukisasaru kimi no otosu kage to
Faisons un pacte, on se coupe le petit doigt.
約束しようよ指切った
yakusoku shiyou yo yubi kitta
Allez, fais résonner cette chanson de vérité,
さあ駆け鳴らせ証明の歌
saa kakinarase shoumei no uta
Face à l'infini des questions qui s'interrompent,
途切れてく無限の問いに
touta sareteku mugen no toi ni
Maintenant, éclaire-moi avec cette réponse,
今照らされるその答えを
ima terasareru sono kotae wo
Même si je le sais déjà,
知ったところでさ
shitta tokoro de sa
(para para pa pa pa para)
(ぱらっぱっぱっぱっぱら)
(parappappappappara)
J'ai compté les adieux,
さよならを数えた
sayonara wo kazoeta
Je me souviens de ta main,
思い浮かぶ君の手
omoiukabu kimi no te
J'ai donné un bon coup de pied dans
不可抗な背中を
fukakkou na senaka wo
Ton dos, qui ne peut pas résister.
思い切り蹴り上げた
omoikiri keriageta
Quand nos émotions se courbent,
カーブした感情を僕ら
KAABU shita kanjou wo bokura
On a essayé de les attraper,
それとなく受け止めてみたら
sore to naku uketomete mitara
Sur ma paume devenue toute gluante,
どろどろになった手のひらにさ
dorodoro ni natta te no hira ni sa
Une petite question a fait surface.
小さな疑問が浮かびました
chiisa na gimon ga ukabimashita
Si je pleure encore et encore,
こうでも泣いって繰り返せば
koo de mo naitte kurikaeseba
Je pleurerai encore et encore,
ああでも泣いって繰り返すよ
aa de mo naitte kurikaesu yo
Dans ce lever de soleil tout brouillé,
どろどろになった朝焼けがさ
dorodoro ni natta asayake ga sa
La couleur de mes paupières me frappe.
突きつける僕のまぶたの色彩
tsukitsukeru boku no mabuta no shiki
On était toujours là, côte à côte.
僕たちはいつもそばにいた
bokutachi wa itsumo soba ni ita
Allez, cours et découvre, suis ton instinct,
さあ駆け見出せ衝動のまま
saa kakimidase shoudou no mama
Maintenant, dans ces mots que je crache,
今吐き散らす言葉の中
ima hakichirasu kotoba no naka
Je ne trouverai sûrement que des mensonges,
きっと嘘しか見つけられないから
kitto uso shika mitsukerarenai kara
Même si je le sais déjà,
知ったところでさ
shitta tokoro de sa
(para para pa pa pa para)
(ぱらっぱっぱっぱっぱら)
(parappappappappara)
Je ne vois que nous,
僕らしか見えずに
bokura shika miezu ni
Les sentiments que j'ai accumulés,
せぐり上げた思いは
seguriageta omoi wa
Restent sans mots,
言葉にできないまま
kotoba ni dekinai mama
Je pleure et crie avec force.
堅命に泣き喚く
kenmei ni nakiwameku
J'ai compté les adieux,
さよならを数えた
sayonara wo kazoeta
Je me souviens de ta main,
思い浮かぶ君の手
omoiukabu kimi no te
Les gouttes sur mes paupières,
まぶたに乗る雫を
mabuta ni noru shizuku wo
Je les garde en mémoire.
鮮明に覚えてた
senmei ni oboeteta
Maintenant, comment oublier le "maintenant" ?
今」の忘れ方を
"ima" no wasurekata wo
La réponse à cette chanson,
この歌のさ答えを
kono uta no sa kotae wo
La façon de marcher demain,
明日の歩き方を
ashita no arukikata wo
Apprends-nous tout ça.
僕たちに教えてよ
bokutachi ni oshiete yo
Allez, fais résonner cette chanson de vérité,
さあ駆け鳴らせ証明の歌
saa kakinarase shoumei no uta
Face à ma tristesse qui s'interrompt,
途切れた僕の悲しみを
touta sareta boku no kanashimi wo
Maintenant, je réalise cette réponse,
今思い知るその答えを
ima omoishiru sono kotae wo
Je veux la garder pour toujours,
ずっと抱きしめて
zutto dakishimete
(para para pa pa pa para)
(ぱらっぱっぱっぱっぱら)
(parappappappappara)
Merci, bonne nuit,
ありがとうおやすみ
arigatou oyasumi
Félicitations à toi,
おめでとうをあなたに
omedetou wo anata ni
Adieu à nous,
さようならを僕らに
sayounara wo bokura ni
Continuons comme ça, d'accord ?
これからもよろしくね
kore kara mo yoroshiku ne
Les réponses qui se répètent,
繰り返す答えを
kurikaesu kotae wo
Tous les adieux,
さよならのすべてを
sayonara no subete wo
Les émotions que je me rappelle,
思い出した感情を
omoishitta kanjou wo
Je les serre dans mes bras.
ひたすらに抱きしめて
hitasura ni dakishimete




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: