Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 171.277

ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)

Kagamine Rin

Letra

Significado

Les Lamentations du Perdu

ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)

L'angoisse d'un adolescent
刃渡り数センチの不信感が
ha watari suu senchi no fushinkan ga

Au bout du compte, je me sens à l'écart
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
ageku no hate jmyaku wo sashichatte

L'amour fragile surgit sans prévenir
病弱な愛が飛び出すもんで
byoujaku na ai ga tobidasu monde

Et même la réponse devient folie
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
resupōru sae mo kyōki ni kaete shimaimashita

Pas de fiction
ノーフィクション
nōfikushon

J'aime les maths, c'est vrai, mais
数学と理科は好きですが
sūgaku to rika wa suki desu ga

Le français, je n'y arrive pas, je le déteste
国語がどうもダメで嫌いでした
kokugo ga dōmo dame de kirai deshita

Je me demande ce qui est juste
正しいのがどれか悩んでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya

Mais tout semble être faux, c'est le drame
どれも不正解というオチでした
dore mo fuseikai to iu ochi deshita

Le devoir d'aujourd'hui, c'est parler de moi
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto

Vivant dans un monde sans liberté, sans joie
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite

Mais pourquoi, parfois, nous disons
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
demo dōshite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi

Que c'est triste, que c'est solitaire
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
kanashii tte iu nda sabishii tte iu nda

Peux-tu lire ces kanjis sur le tableau ?
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka

Peux-tu comprendre ce que dit cet enfant ?
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka

Qui a teint son cœur en noir ?
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa

Dis-moi, qui est-ce, dis-moi, qui est-ce ?
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

Peux-tu résoudre cette équation avec un boulier ?
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka

Peux-tu défaire ce collier autour de son cou ?
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka

Est-ce qu'on peut rester comme ça ?
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka

Dis-moi, que fait-on, qu'est-ce qu'on fait ?
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya

Peu importe le temps qui passe, nous sommes
いつまで経ったって僕達は
itsumade tatte boku tachi wa

Écrasés par une société indifférente
ぞんざいな催眠に酔っていて
zonzai na saimin ni yotte ite

Nous avons caché une compétition
どうしようもない位の驕傲を
dō shiyou mo nai kurai no kyōgō wo

Qui nous ronge depuis toujours
ずっと 匿っていたんだ
zutto kakomatte itan da

Le devoir d'hier, je n'arrive toujours pas à le faire
昨日の宿題は 相変わらず 解けないや
kinō no shukudai wa aikawarazu tookenai ya

Vivant dans un monde sans liberté, sans joie
過不足無い 不自由無い 最近に生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite

Mais pourquoi, ce poids dans notre cœur
でもどうして 僕達の胸元の塊は
demo dōshite bokutachi no munamoto no塊 wa

Veut disparaître, veut mourir ?
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
kietai tte iu nda shinitai tte iu nda

Peux-tu lire ces kanjis sur le tableau ?
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka

Peux-tu comprendre ce que dit cet enfant ?
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka

Qui a teint son cœur en noir ?
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa

Dis-moi, qui est-ce, dis-moi, qui est-ce ?
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

Peux-tu résoudre cette équation avec un boulier ?
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka

Peux-tu défaire ce collier autour de son cou ?
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka

Est-ce qu'on peut rester comme ça ?
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka

Dis-moi, que fait-on, qu'est-ce qu'on fait ?
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
oi dōsunda yo oi dōsunda yo

Peux-tu dire ce qu'est la superficie ?
面積比の公式言えますか
menseki hi no kōshiki ie masu ka

Peux-tu parler de tes rêves d'enfant ?
子供の時の夢は言えますか
kodomo no toki no yume wa ie masu ka

Qui a jeté même ces rêves à la poubelle ?
その夢すら溝に捨てたのは
sono yume sura mizo ni suteta no wa

Dis-moi, qui est-ce, tu le sais déjà
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
oi dare nanda yo mō shittenda ro

Quand serons-nous vraiment adultes ?
いつになりゃ大人になれますか
itsuni naryā otona ni naremasu ka

Qu'est-ce qu'être adulte, au juste ?
そもそも大人とは一体全体何ですか
somo somo otona to wa ittai zentai nan desu ka

À qui devrions-nous poser la question ?
どなたに伺えばいいんですか
donata ni ukageba ii n desu ka

Dis-moi, que fait-on, qu'est-ce qu'on fait ?
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya

Enviada por Lais. Subtitulado por Pocky y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Rin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección