Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 253

Children Record

Kagerou Project

Letra

Registro de Niños

Children Record

Con los auriculares blancos puestos, sonríes ligeramente como señal
白いイヤホンを耳に当て 少しニヤッとして合図する
shiroi iyahon o mimi ni ate sukoshi niyatto shite aizu suru

En este ambiente húmedo, a punto de desbordarse en el momento en que golpeas la puerta
湿りこんだこの温度が ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ
shimikonda kono ondo ga doa o nokku shita shunkan ni afuresō ni naru yo

¿Aún no lo ves? Fijando la mirada en la batalla de la creación mental que deseas
まだ見えない? 目を凝らして 望む創脳戦
mada mienai? me o korashite nozomu sōdatsusen

Desde aquel día en que se grabó en la memoria
あの日注沙した脳裏から
ano hi chūcho shita nōri kara

Es hora de recuperarlo
今だ、取り戻せ
ima da, torimodose

Y las acciones parecen empezar a sonar
と行動が鳴り出しそう
to kōdo ga naridashisō

Para aquellos que aman, sufren y odian al mundo
愛しくて、辛くて、世界を嫌った人の
itoshikute, tsurakute, sekai o kiratta hito no

Con una estructura tan injusta, no se puede crear un futuro
酷く理不尽な構成 校庭していちゃ 未来は生み出せない
hidoku rifujin na kousei kōtei shiteicha mirai wa umidasenai

Incluso para los niños y niñas que miran hacia adelante, incluso la teoría de la esperanza
少年少女前を向く呉れる演典さえ 希望論だって
shōnen shōjo mae o muku kureru enten sae kibōron datte

¡Recupéralos, recupéralos! La luna creciente arde en rojo
連れ戻せ、連れ戻せ 三日月が紅く燃え上がる
tsuremodose, tsuremodose mikadzuki ga akaku moeagaru

Ahora, ahora, marca los acordes en cero y entra al mundo exterior de la imaginación
さぁさぁ、コードをゼロで刻め 想像力の外側の世界へ
saa saa, kōdo o zero de kizame sōzōryoku no sotogawa no sekai e

Hacia la línea del frente de la fantasía exagerada
オーバーナ空想戦線へ
ōbāna kūsō sensen e

'Disculpe, adelántese', con la lengua afuera y una mirada inocente arrogante
お先にどうぞって 舌を出す余裕ぶった無邪気な目
osaki ni dōzo tte shita o dasu yoyū butta mujaki na me

Mira, el jabalí despierto por la contraseña no se detiene
ほらデバンだパスワードで目を覚ましたジャジャウマは止まらない
hora deban da pasuwādo de me o samashita jajauma wa tomaranai

La noche se hace más profunda, en una batalla ardiente si eres un niño
もう夜が深くなる お子様なら燃える円頂戦
mō yoru ga fukaku naru okosama nara moeru enchōsen

¿No crees que vendrán tiempos difíciles? No puedes dormir, aún más, ¡vamos, rápido! ¡Rápido!
逆境具合が来るだろ? 寝れないね まだまだ ほら 早く!早く
gyakkyō guai ga kūru daro? nerenai ne madamada hora hayaku! hayaku!!

Cruzando miradas con pasos rápidos, cuando el beat suena con un high five
因-点歩で視線を合わせて ハイタッチでビートが鳴り出せば
in-tenpo de shisen o awasete hai tacchi de bīto ga naridaseba

¿No es demasiado tarde para pensar? Vamos, toca la puerta
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノッカってこうぜ
kangaetecha osoi deshou? hora nokkattekō ze

Con un solo acorde, cuando el groove loco se completa
ワンコードで視線を合わせて ブッ飛んだグルーヴが埋まけば
wan kōdo de shisen o awasete buttonda gurūvu ga uzumakeba

No es broma, deberías verlo, en los intersticios de ese paisaje de alta gama
冗談じゃない 見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
jōdan janai mieru hazu sono hai-endo no fūkei no sukima ni

Así que con orgullo, incluso esta intensidad se desvanece, así como los valores que teníamos
さぁ堂々、この熱さも擦れ違い そうだった価値観も
saa dōdai, kono atsusa mo surechigai sō datta kachikan mo

No está tan mal, ¿verdad? Abre los ojos y tomémonos de las manos
悪くないかな 目を開き 手を取り合ったら
warukunai kana me o hiraki, te o toriattara

Incluso las palabras baratas pueden ser una conversación
案外チープな言葉も 相話だって言える
angai chīpu na kotoba mo aikotoba da tte iiaeru

Solo un poco, mira hacia adelante
少しだけ前を向ける
sukoshi dake mae o mukeru

Niños y niñas, mirando hacia adelante, incluso en un evento inestable, incluso la teoría de la esperanza
少年少女、前を向く 揺れる演典すら 希望論だって
shōnen shōjo, mae o muku yureru enten sura kibōron datte

Recordando y expresando, los encuentros y despedidas misteriosos
思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
omoidashi, kuchi ni dasu fukashigi na deai to wakare o

Oye, oye, sobre este mundo loco, incluso las dificultades se pueden superar juntas
ねぇねぇ、トッピな世界のこと 三々だって笑い飛ばせたんだ
nee nee, toppi na sekai no koto sanzan datte warai tobasetanda

La señal ha terminado
合図が終わる
aizu ga owaru

Niños y niñas, mirando hacia adelante, incluso en un evento caótico, incluso la teoría de la esperanza
少年少女前を向け 狂う演典すら 希望論だって
shōnen shōjo mae o muke kuramu enten sura kibōron datte

¡Agárralo, agárralo! El sol arde en rojo
掴み取れ、掴み取れと 太陽が紅く燃え上がる
tsukamitore, tsukamitore to taiyō ga akaku moeagaru

Ahora, ahora, terminemos con coraje, con esos ojos bien abiertos
さぁさぁ、コルだ最後にしよう 最先作はその目を見開いた
saa saa, kōru da saigo ni shiyou saizensaku wa sono me o mihiraita

Hacia la línea del frente de la fantasía exagerada, más allá del Moebius de las emociones
オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ
ōbā na mōsō sensen kanjōsei no mebiusu no saki e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagerou Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección